Segnalazione errori di traduzione versione Italiana del Sito
Moderator: ravestorm
- ItalianMoney
- Euro-Expert
- Posts: 532
- Joined: Tue Sep 09, 2003 3:46 pm
- Location: Palermo - Italy
Segnalazione errori di traduzione versione Italiana del Sito
Apro questa discussione per permettere a Marius, che si occupa dei testi della versione italiana di Eurobilltracker, di avere un aiuto da parte di tutti noi per trovare eventuali errori.
Chi dovesse riscontrare nel Sito Italiano eventuali errori o dimenticanze nella traduzione può comunicarlo direttamente in questa discussione e Marius provvederà ad apportare le correzioni suggerite.
Ciao a Tutti e ... aiutateci a migliorare il Sito
Ps. Questa discussione resterà in evidenza finchè ci saranno segnalazioni, se dopo un certo periodo di tempo non dovessero arrivarne più questa discussione diverrà Normale.
Chi dovesse riscontrare nel Sito Italiano eventuali errori o dimenticanze nella traduzione può comunicarlo direttamente in questa discussione e Marius provvederà ad apportare le correzioni suggerite.
Ciao a Tutti e ... aiutateci a migliorare il Sito
Ps. Questa discussione resterà in evidenza finchè ci saranno segnalazioni, se dopo un certo periodo di tempo non dovessero arrivarne più questa discussione diverrà Normale.
- mirandolina
- Euro-Master
- Posts: 2088
- Joined: Sat Oct 25, 2003 5:23 pm
- Location: Padua - Italy
-
- Euro-Expert in Training
- Posts: 395
- Joined: Sun Mar 13, 2005 12:04 pm
- Location: Napoli, Italia
Corretto.vittoso. wrote:Volevo segnalare che, nella pagina di Inserimento Banconote - modalità avanzata, c'è (sia sopra che sotto)
Premi "questa bottone" (o quello in basso) dopo che hai inserito le banconote.
invece di "questo bottone".
Spero di esser stato d'aiuto.
Purtroppo il testo pare essere unico sia per sopra che per sotto, quindi l'errore pare essere globale.
(se vedi la versione inglese noterai che indica "bottom" in entrambi)
Magari andrebbe segnalato...
Grazie.
Teoricamente si dovrebbe dire "in euro" ma comunque è lo stesso, non è un particolare importante e non so neanche fra le 2 versioni qual'è davvero formalmente corretta.Marius wrote: Il "di Euro" francamente mi pare corretto
Mi viene in mente una cosa, ma è un po' da maniaci perfezionisti...
Noi diciamo e scriviamo "Olanda" ma il suo vero nome è "Paesi Bassi".
-
- Euro-Expert in Training
- Posts: 395
- Joined: Sun Mar 13, 2005 12:04 pm
- Location: Napoli, Italia
Potrei non dormirci la notte con questi 2 dubbi °_°ART wrote:Teoricamente si dovrebbe dire "in euro" ma comunque è lo stesso, non è un particolare importante e non so neanche fra le 2 versioni qual'è davvero formalmente corretta.Marius wrote: Il "di Euro" francamente mi pare corretto
Mi viene in mente una cosa, ma è un po' da maniaci perfezionisti...
Noi diciamo e scriviamo "Olanda" ma il suo vero nome è "Paesi Bassi".
(asd, scherzo ma non troppo... in effetti non hai affatto tutti i torti,
anche se, come hai detto tu, la certezza non c'è).
La prima, francamente mi coglie del tutto ignorante ^_^''
La seconda, beh... probabilmente se all'epoca avessi tradotto io mi sarei posto il dubbio,
mentre essendo subentrato e trovandolo già così, l'ho preso istintivamente per buono.
Se qualche esponente dell'Accademia della Crusca si esprime in merito, non mi spiace
Nella pagina d'ingresso , in calce , ove spiega dove reperire i vari dati ...appare scritto :
Dove trovo il numero di serie?
Anche in questo caso è stampato su un solo lato della banconota (opposto a quello dell'anno), in altro a destra ed in basso a sinistra. È composto da una lettera seguita da 11 cifre.
ALTRO --> ALTO
Dove trovo il numero di serie?
Anche in questo caso è stampato su un solo lato della banconota (opposto a quello dell'anno), in altro a destra ed in basso a sinistra. È composto da una lettera seguita da 11 cifre.
ALTRO --> ALTO
Visto che ci siamo ...leggo :
Chi c'è dietro a questo sito?
Il webmaster (Philippe) ha deciso di creare il sito nel Dicembre 2001. È aiutato da Craco (Peter) che si occupa del forum e da un gruppo di altri utenti europei che traducono il sito, moderano le banconote e inseriscono le coordinate delle città per tracciare le banconote. Avij (Anssi) ha fornito un server dedicato a metà del 2003. Tutto questo lavoro è fatto gratuitamente e per puro divertimento!
che cosa vuol dire "moderano le banconote" ? sicuri che il termine corretto sia "moderano" ?
Chi c'è dietro a questo sito?
Il webmaster (Philippe) ha deciso di creare il sito nel Dicembre 2001. È aiutato da Craco (Peter) che si occupa del forum e da un gruppo di altri utenti europei che traducono il sito, moderano le banconote e inseriscono le coordinate delle città per tracciare le banconote. Avij (Anssi) ha fornito un server dedicato a metà del 2003. Tutto questo lavoro è fatto gratuitamente e per puro divertimento!
che cosa vuol dire "moderano le banconote" ? sicuri che il termine corretto sia "moderano" ?
-
- Euro-Expert in Training
- Posts: 395
- Joined: Sun Mar 13, 2005 12:04 pm
- Location: Napoli, Italia
fatto, grazie ^_^REXLEX wrote:Nella pagina d'ingresso , in calce , ove spiega dove reperire i vari dati ...appare scritto :
Dove trovo il numero di serie?
Anche in questo caso è stampato su un solo lato della banconota (opposto a quello dell'anno), in altro a destra ed in basso a sinistra. È composto da una lettera seguita da 11 cifre.
ALTRO --> ALTO
-
- Euro-Expert in Training
- Posts: 395
- Joined: Sun Mar 13, 2005 12:04 pm
- Location: Napoli, Italia
L'originale inglese è "moderate the bill list". Il termine "moderare" è quindi una letterale traduzione. Sta ad indicare l'attività di controllo sulla validità dei dati inseriti, e visto l'uso continuato e diffuso del termine "moderatore" sia nell'ambito della verifica dell'effettiva esistenza delle banconote inserite che in quello della valutazione delle hit interessanti (oltre che in quello del forum), CREDO che il termine sia forse poco "alla mano" ma corretto. Ad ogni modo, se a qualcuno sovviene un'espressione che sembra più adatta, questo è il posto giustoREXLEX wrote:Visto che ci siamo ...leggo :
Chi c'è dietro a questo sito?
Il webmaster (Philippe) ha deciso di creare il sito nel Dicembre 2001. È aiutato da Craco (Peter) che si occupa del forum e da un gruppo di altri utenti europei che traducono il sito, moderano le banconote e inseriscono le coordinate delle città per tracciare le banconote. Avij (Anssi) ha fornito un server dedicato a metà del 2003. Tutto questo lavoro è fatto gratuitamente e per puro divertimento!
che cosa vuol dire "moderano le banconote" ? sicuri che il termine corretto sia "moderano" ?
Grazie per la segnalazione.