EBTST - EBT stats tool

Various EBT statistics can be posted here

Moderators: Fons, Phaseolus

Post Reply
User avatar
yli
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 5870
Joined: Mon Dec 20, 2004 4:34 am
Location: TILBURG
Contact:

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by yli »

dserrano5 wrote:I just updated EBTST to fix/improve the following items:
  • In Travel stats, separate cities with the same name in different countries ( :arrow: yli).
Thanks, it's working correct.
Jelle zonder internet. Het was een leuke hobby, maar niet mijn hobby. Een leven zonder internet is mijn ding. Een leven van geld uitgeven in plaats van tracken zeg maar.... hahaha. Ja, er mag gelachen worden.
Inloggen op site lukt niet meer, maakt niet uit. Ik snap toch niets van nieuwe biljetten :lol:
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by dserrano5 »

bzajc wrote:I am missing stats in which communities, provinces, bundesländer etc... i entered the notes as it was in NIG.
This seems to be a strongly demanded item, I'll increase its priority then ;).
User avatar
haemoglobin
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1414
Joined: Sat Apr 12, 2003 11:26 pm
Location: Oldenburg, Germany
Contact:

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by haemoglobin »

dserrano5 wrote:
bzajc wrote:I am missing stats in which communities, provinces, bundesländer etc... i entered the notes as it was in NIG.
This seems to be a strongly demanded item, I'll increase its priority then ;).
and don`t forget the location export to googleearth :)
User avatar
Yelverdack
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2119
Joined: Sun May 01, 2005 7:22 pm
Location: Lausanne, Switzerland

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by Yelverdack »

Would it be possible to see the statistics of the president signatures per month and not only accumulated ?
"To be is to do". Socrates
"To do is to be". Jean-Paul Sartre
"To be do be do". Franck Sinatra

Loi de Bell : Tout corps plongé dans une baignoire entend alors le téléphone sonner.
Loi de Zenone : La file d'à côté avance toujours plus vite. Si tu changes de file, celle que tu viens de quitter deviendra alors la plus rapide.
chrishos04
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 59
Joined: Tue Feb 15, 2011 7:17 pm
Location: HGW

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by chrishos04 »

Two last things from my side:

The hit list should be sortable. It's not so important for my few hits, but I'd like to have the latest hit on the top.

The public statis should be in the viewers language or in English. Unfortunalely I can barely read finnish :wink: (EDIT: just saw this has already been discussed earlier...)

Thank you!

Chris
User avatar
trezay
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1918
Joined: Mon Jun 27, 2011 3:24 pm
Location: Marseille, France

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by trezay »

Here is the French translation :D

## layout
Public stats = Statistiques publiques
Information = Informations
Value = Valeur
Countries = Pays
Locations = Villes
Travel stats = Travel stats
Printers = Imprimeurs
Huge table = Grand tableau
Short codes = Codes courts
Nice serials = Numéros intéressants
Coordinates bingo = Bingo des coordonnées
Notes/year = Billets/an
Notes/month = Billets/mois
Top days = Meilleurs jours
Time analysis (bingo) = Timehunting
Time analysis (detail) = Timehunting (Détail)
Combinations (bingo) = Bingo des combinaisons
Combinations (detail) = Détail des combinaisons
#Note evolution = Évolution de l'encodage
Plate bingo = Bingo des planches
Bad notes = Erreurs
Hit list = Liste de hits
Hit times (bingo) = Bingo des durées
Hit times (detail) = Détail des durées
Hit locations = Villes de hits
Hit analysis = Analyse des hits
Hit summary = Résumé des hits
Calendar = Calendrier
#Charts = Graphiques
Configuration = Configuration
Logout = Déconnexion
Help = Aide

## index
Welcome = Bienvenue
User = Utilisateur
Passphrase = Mot de Passe
Login = Connexion
Register = Enregistrement

## register
Confirm passphrase = Confirmer le mot de passe

## information
General information = Informations générales
First note entered = Premier billet encodé
in = à
Situation on = Situation le
(full) days after the first note was entered = jours (complets) depuis le premier billet
Active/inactive EBT days = Jours actifs/inactifs sur EBT
days = jours
notes = billets
Longest period of consecutive active days = Plus longue période d'activité
Current consecutive active days = Période d'activité en cours
Longest break from EBT = Plus longue période d'inactivité
Current break from EBT = Période d'inactivité en cours
Total number of notes = Nombre total de billets
Total value of all notes = Valeur totale des billets
Signatures = Signatures
Unknown = Inconnue
Average value per note = Valeur moyenne des billets
Average entering rate = Moyenne d'encodage par jour
notes/day = billets/jour
Historic percent notes by president = Historique du pourcentage de billets par président

## value
Number of notes by value = Nombre de billets par valeur
Notes = Billets
Percent = Pourcentage
Amount = Total
Accumulated notes by value = Total des billets par valeur
Historic percent notes by value = Historique du pourcentage de billets par valeur
Historic mean value = Historique de la valeur moyenne
Average value = Valeur moyenne
First notes by value = Premier billet par valeur
was the first = est le premier

## countries
Number of notes by country code = Nombre de billets par pays émetteur
Country = Pays
Detail of notes per value and country code = Détail des billets par valeur et par pays émetteur
First notes by country code = Premier billet par pays émetteur
Note = Le billet
was the first from = est le premier billet de
entered on = encodé à
note = billet

## locations
Countries with notes entered = Encodage par pays
Number of notes by location = Nombre de billets par ville
Alphabets of locations by country = Alphabet des villes par pays
First notes by printer code = Premiers billets par code court

## travel_stats
Location = Ville
Total = Total
Visits = Visites
Total yearly visits = Total des visites
Number of locations = Nombre de villes
Number of different yearly visits = Nombre de visites annuelles
Number of one time visit locations = Nombre de visites uniques
Cities with most notes = Villes avec le plus de billets

## printers
Number of notes by printer code = Nombre de billets par code court
Printer = Imprimeur
Printer name = Nom de l'imprimeur
Detail of notes per value and printer code = Détail des billets par pays et code court

## huge_table
Notes have been entered up to = Billets encodés il y a moins de
1 year ago = un an
3 months ago = 3 mois
1 week ago = une semaine

## short codes
Absolute lowest and highest short codes = Codes courts les plus bas/hauts
Lowest and highest short codes per value = Codes courts les plus bas/hauts, par valeur
all = tous
Absolute highest short codes = Codes courts les plus hauts
Highest short codes per value = Codes courts les plus hauts, par valeur
Short code = Code court
Date = Date

## nice_serials
Serial number = Numéro de série
note(s) = billet(s)
of total = du total
have = ont
numbers in a row = chiffres consécutifs
contain = contiennent
different digits = chiffres différents

## notes_per_year
Number of notes per year = Nombre de billets par an
Year = Année

## notes_per_month
Number of notes per month = Nombre de billest par mois
Month = Mois

## top_days
Number of notes per day of the week = Nombre de billets par jour de la semaine
Accumulated notes by day of the week = Total des billets par jour de la semaine
Top 10 days = 10 meilleurs jours
Top 10 months = 10 meilleurs mois
Day = Jour

## time analysis
Time analysis = Timehunting
Colors = Couleurs
Calendar = Calendrier
or more = ou plus
Days = Jours
Hours = Heures
Minutes = Minutes
Seconds = Secondes
Hours and minutes = Heures et minutes
Minutes and seconds = Minutes et secondes
Hours, minutes and seconds = Heures, minutes et secondes
Days of week and hours = Jours de la semaine et heures
Days of week, hours and minutes = Jours de la semaine, heures et minutes

## combs detail
Any signature = Toutes signatures confondues
Any = Toutes valeurs
Combinations = Combinaisons
Combinations bingo = Bingo des Combinaisons
Still missing combinations = Combinaisons manquantes
Unknown combinations = Combinaisons inconnues
History = Historique
History text format inspired by = Format de l'historique inspiré de

## note evolution
Interval = Intervalle
Filter = Filtrer
Group by = Grouper par
Show only = Montrer uniquement
Output = Exportation

## plate bingo
Total for = Total pour

## bad notes

## hit list
Hit date = Date
Val = Val
Hit note = Billet
Kms = Kms
Partner(s) = Partenaire(s)
Note number = Billet numéro
Old hit ratio = Ancien ratio de Hit
New hit ratio = Nouveau ratio de Hit
Notes between = Billets insérés dans l'intervalle
Days between = Durée de l'intervalle
from = de
to = à

## hits by month
Natural month = Mois du calendrier
Insert month = Mois d'encodage

## hit times

## hit locations
My city = Ma ville
Frequent Locations (Hit Partners') = Villes fréquentes (des partenaires)
Altogether hit partners in = Au total, vos partenaires de hits sont dans
different locations = Villes différentes
Frequent Directions = Directions fréquentes
Local Hits = Hits locaux
Both ways hits = Hits à double sens

## hit analysis
Hit top-10 = Top 10 des hits
Most kilometers = Plus longue distance
Most days = Plus longue durée
Lucky bundles = Liasses chanceuses
Other hit potential = Potentiel de hits

## hit summary
Hits = Hits
national = nationaux
and = et
international = internationaux
plus = plus
moderated = modérés
Normal hits = Hits normaux
Triples = Triples
Quadruples = Quadruples
Pentuples = Quintuples
Best = meilleur
Average = moyen
Worst = pire
Current = En cours
Historic hit ratio = Historique du ratio de hits
Hit ratio = Ratio de Hits
Hit ratios = Ratios de Hits
Hit finder/maker - giver/getter ratio = Ratio de hits actifs et passifs
Next hit should occur on average on = En moyenne, le hit suivant aura lieu le
or it's a dry spell = ou c'est une vague de sécheresse
Minimum = Minimum
Maximum = Maximum
Travel days = Durée
Travel km = Distance
Travel kilometers = Distance
Historic hit travel days = Historique de la durée des hits
Historic hit travel km = Historique des distances des hits
Hit/hitless days = Jours avec/sans hits
Longest period of consecutive hit days = Plus grand nombre de jours consécutifs de hits
Current consecutive hit days = nombre de jours consécutifs de hits en cours
Consecutive hit days = Jours consécutifs de hits
Start = Début
End = Fin
Hits by combination = Hits par combinaison
Frequent hit partner = Partenaire de hits fréquent
% of all hits = % de tous les hits
Hits with same kilometers and days = Hits avec distances et durées identiques
None = Aucun

## calendar
Top = Haut de page
First day! = Premier jour !
Anniversary = Anniversaire
EBT day = Jour
hit = hit
hits = hits

## gen_output
Public stats have been generated = Statistiques publiques générées
Link = Lien

## configuration
#Name = Nom
#EBT id number = Identifiant sur EBT
#Time zone = Fuseau Horaire
#Language = Langue
Notes CSV file = Fichier CSV de billets
Hits CSV file = Fichier CSV de hits
Submit = Envoyer

## help
_help_main_usage_1 = Après avoir téléchargé vos fichiers CSV (dans la section "Configuration"), cochez les cases désirées dans la liste de gauche et cliquez sur "BBCode/HTML" pour générer vos statistiques publiques. Le code BBCode ainsi qu'un lien vers le fichier HTML apparaîtront dans une nouvelle fenêtre ou onglet.
_help_colors_1 = On trouve dans certaines sections des chiffres de couleurs différentes. Leur signification est la suivante :
_help_colors_2 = Des astérisques de couleurs différentes apparaissent dans certaines sections et indiquent la durée écoulée depuis l'encodage d'un billet :
note has been entered up to 1 year ago = Billet encodé il y a moins d'un an
note has been entered up to 3 months ago = Billet encodé il y a moins de 3 mois
note has been entered up to 1 week ago = Billet encodé il y a moins d'une semaine
_configure_1 = EBTST fonctionne avec des fichiers CSV compressé au format zip ou gzip. L'utilisation de fichiers compressés réduit la durée de téléchargement.
_configure_2 = Une copie du fichier CSV des billets sera conservée au format suivant :
_countries_1 = Les pourcentages affichés dans le tableau "Détail" représentent le pourcentage par pays des billets d'une valeur en particulier. La somme des données d'une colonne est donc égale à 100%.
_printers_1 = Comme pour la section "Pays", les pourcentages affichés dans le tableau "Détail" représentent le pourcentage par imprimeur des billets d'une valeur en particulier. La somme des données d'une colonne est donc égale à 100%.
_huge_table_1 = Pour éviter que ce tableau contienne des données inutiles, les billets erronés sont ignorés.
_short_codes_1 = Les billets erronés sont également ignorés dans ce tableau.
_nice_serials_1 = L'algorithme de classement des numéros de série est le suivant : d'abord, le numéro de série avec le moins de séquences de chiffres est considéré le meilleur. Par exemple, *1111122233 (3 séquences) est meilleur que *1112111211 (5 séquences). En cas d'égalité, le numéro de série avec la séquence la plus longue l'emporte. Ce sont les deux critères principaux, mais il en existe d'autres.
_coords_bingo_1 = Comme dans le "Tableau complet", les billets erronés sont ignorés.
_combinations_1 = Les billets erronés sont à nouveau ignorés. Comme pour les sections "Pays" et "Imprimeurs", la somme des pourcentages d'une colonne est égale à 100%.
_plate_bingo_1 = Les billets erronés sont ignorés. Les quelques planches qui peuvent porter la signature de présidents différents de la BCE (c'est-à-dire <img src="images/values/10.gif"> K007, <img src="images/values/10.gif"> P005, <img src="images/values/20.gif"> F002 and <img src="images/values/100.gif"> F002) sont traitées comme les autres.

## days of week
Monday = Lundi
Tuesday = Mardi
Wednesday = Mercredi
Thursday = Jeudi
Friday = Vendredi
Saturday = Samedi
Sunday = Dimanche

## months
January = Janvier
February = Février
March = Mars
April = Avril
May = Mai
June = Juin
July = Juillet
August = Août
September = Septembre
October = Octobre
November = Novembre
December = Décembre

Wrong username/passphrase = Nom d'utilisateur/mot de passe erroné
Passwords do not match = Les deux mots de passe ne correspondent pas
Username contains invalid characters = Le nom d'utilisateur contient des caractères invalides
Password contains invalid characters = Le mot de passe contient des caractères invalides
Username and password contain invalid characters = Le nom d'utilisateur et le mot de passe contiennent des caractères invalides
User already exists = Cet utilisateur existe déjà
Error upon registration = Erreur lors de l'enregistrement
Registration successful = Enregistrement terminé

Les noms d'utilisateurs et les mots de passe peuvent contenir des espaces et des caractères Unicode. Les seuls symboles invalides sont :
&
<
>
"
'

## countries
iso3166_ad = Andorre
iso3166_ae = Émirats Arabes Unis
iso3166_af = Afghanistan
iso3166_ag = Antigua-et-Barbuda
iso3166_al = Albanie
iso3166_am = Arménie
iso3166_ao = Angola
iso3166_ar = Argentine
iso3166_at = Autriche
iso3166_au = Australie
iso3166_az = Azerbaïdjan
iso3166_ba = Bosnie-Herzégovine
iso3166_bb = Barbade
iso3166_bd = Bangladesh
iso3166_be = Belgique
iso3166_bf = Burkina Faso
iso3166_bg = Bulgarie
iso3166_bh = Bahreïn
iso3166_bi = Burundi
iso3166_bj = Bénin
iso3166_bl = Saint-Barthélemy
iso3166_bn = Brunei
iso3166_bo = Bolivie
iso3166_br = Brésil
iso3166_bs = Bahamas
iso3166_bt = Bhoutan
iso3166_bw = Botswana
iso3166_by = Biélorussie
iso3166_bz = Belize
iso3166_ca = Canade
iso3166_cd = République Démocratique du Congo
iso3166_cf = République Centrafricaine
iso3166_cg = République du Congo
iso3166_ch = Suisse
iso3166_ci = Côte d'Ivoire
iso3166_cl = Chili
iso3166_cm = Cameroun
iso3166_cn = Chine
iso3166_co = Colombie
iso3166_cr = Costa Rica
iso3166_cu = Cuba
iso3166_cv = Cap-Vert
iso3166_cy = Chypre
iso3166_cz = République tchèque
iso3166_de = Allemagne
iso3166_dj = Djibouti
iso3166_dk = Danemark
iso3166_dm = Dominique
iso3166_do = République Dominicaine
iso3166_dz = Algérie
iso3166_ec = Équateur
iso3166_ee = Estonie
iso3166_eg = Égypte
iso3166_er = Érythrée
iso3166_es = Espagne
iso3166_et = Éthiopie
iso3166_fi = Finlande
iso3166_fj = Fidji
iso3166_fm = Micronésie
iso3166_fr = France
iso3166_ga = Gabon
iso3166_gd = Grenade
iso3166_ge = Géorgie
iso3166_gg = Guernesey
iso3166_gh = Ghana
iso3166_gm = Gambie
iso3166_gn = Guinée
iso3166_gq = Guinée équatoriale
iso3166_gr = Grèce
iso3166_gt = Guatemala
iso3166_gw = Guinée-Bissau
iso3166_gy = Guyana
iso3166_hn = Honduras
iso3166_hr = Croatie
iso3166_ht = Haïtí
iso3166_hu = Hongrie
iso3166_id = Indonésie
iso3166_ie = Irlande
iso3166_il = Israël
iso3166_im = Île de Man
iso3166_in = Indie
iso3166_iq = Irak
iso3166_ir = Irán
iso3166_is = Islande
iso3166_it = Italie
iso3166_je = Jersey
iso3166_jm = Jamaïque
iso3166_jo = Jordanie
iso3166_jp = Japon
iso3166_ke = Kenya
iso3166_kg = Kirghizistan
iso3166_kh = Cambodge
iso3166_ki = Kiribati
iso3166_km = Comores
iso3166_kn = Saint-Christophe-et-Niévès
iso3166_kp = Corée du Nord
iso3166_kr = Corée du Sud
iso3166_kw = Koweït
iso3166_kz = Kazakhstan
iso3166_la = Laos
iso3166_lb = Líban
iso3166_li = Liechtenstein
iso3166_lk = Sri Lanka
iso3166_lr = Libéria
iso3166_ls = Lesotho
iso3166_lt = Lituanie
iso3166_lu = Luxembourg
iso3166_lv = Lettonie
iso3166_ly = Libye
iso3166_ma = Maroc
iso3166_mc = Monaco
iso3166_md = Moldavie
iso3166_me = Montenegro
iso3166_mf = Saint-Martin (France)
iso3166_mg = Madagascar
iso3166_mh = Marshall
iso3166_mk = Macédoine
iso3166_ml = Malí
iso3166_mm = Myanmar
iso3166_mn = Mongolie
iso3166_mo = Macao
iso3166_mr = Mauritanie
iso3166_mt = Malte
iso3166_mu = Maurice
iso3166_mv = Maldives
iso3166_mw = Malawi
iso3166_mx = Mexique
iso3166_my = Malaisie
iso3166_mz = Mozambique
iso3166_na = Namibie
iso3166_ne = Níger
iso3166_ng = Nigeria
iso3166_ni = Nicaragua
iso3166_nl = Pays-Bas
iso3166_no = Norvège
iso3166_nr = Nauru
iso3166_nz = Nouvelle-Zélande
iso3166_om = Oman
iso3166_pa = Panama
iso3166_pe = Pérou
iso3166_pg = Papouasie-Nouvelle-Guinée
iso3166_ph = Philippines
iso3166_pk = Pakistan
iso3166_pl = Pologne
iso3166_ps = Palestine
iso3166_pt = Portugal
iso3166_pw = Palaos
iso3166_py = Paraguay
iso3166_qa = Qatar
iso3166_ro = Roumanie
iso3166_rs = Serbie
iso3166_rskm = Kosovo
iso3166_ru = Russie
iso3166_rw = Rwanda
iso3166_sa = Arabie Saoudite
iso3166_sb = Salomon
iso3166_sc = Seychelles
iso3166_sd = Soudan
iso3166_se = Suède
iso3166_sg = Singapour
iso3166_sh = Sainte-Hélène
iso3166_si = Slovénie
iso3166_sk = Slovaquie
iso3166_sl = Sierra Leone
iso3166_sm = Saint-Marin
iso3166_sn = Sénégal
iso3166_so = Somalie
iso3166_sr = Suriname
iso3166_st = Sao Tomé-et-Principe
iso3166_sv = Salvador
iso3166_sy = Syrie
iso3166_sz = Swaziland
iso3166_td = Tchad
iso3166_tg = Togo
iso3166_th = Thaïlande
iso3166_tj = Tadjikistan
iso3166_tl = Timor oriental
iso3166_tm = Turkménistan
iso3166_tn = Tunisie
iso3166_to = Tonga
iso3166_tr = Turquie
iso3166_tt = Trinité-et-Tobago
iso3166_tv = Tuvalu
iso3166_tw = Taiwan
iso3166_tz = Tanzanie
iso3166_ua = Ukraine
iso3166_ug = Ouganda
iso3166_uk = Royaume-Uni
iso3166_um = Îles mineures éloignées des États-Unis
iso3166_us = États-Unis
iso3166_uy = Uruguay
iso3166_uz = Ouzbékistan
iso3166_va = Cité du Vatican
iso3166_vc = Saint-Vincent-et-les-Grenadines
iso3166_ve = Venezuela
iso3166_vn = Viêt Nam
iso3166_vu = Vanuatu
iso3166_ws = Samoa
iso3166_ye = Yémen
iso3166_za = Afrique du Sud
iso3166_zm = Zambie
iso3166_zw = Zimbabwe
jrnsndrs
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2118
Joined: Wed Feb 13, 2008 8:27 pm
Location: Tilburg
Contact:

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by jrnsndrs »

Erzin has reported a typo for the Dutch version:
erzin wrote:het ziet er heel goed uit.

nog 1 klein typfoutje zien staan :

## top_days
Number of notes per day of the week = Aantal biljetten per dag van de week
Accumulated notes by day of the week = Totaal aantal biljetten per dag van de wek
Obviously, that should also be week.
Last edited by jrnsndrs on Tue Sep 25, 2012 6:07 pm, edited 1 time in total.
"of all wars, religious wars are the most detestable, since they are waged for no tangible gain, but only to impose a set of arbitrary credos on another."
--- Unspiek baron Bodissey.

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
jrnsndrs
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2118
Joined: Wed Feb 13, 2008 8:27 pm
Location: Tilburg
Contact:

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by jrnsndrs »

It seems that the graph titles are not translated. Did the auto-translation let you down?
"of all wars, religious wars are the most detestable, since they are waged for no tangible gain, but only to impose a set of arbitrary credos on another."
--- Unspiek baron Bodissey.

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by dserrano5 »

The pages you browse during general use are generated as you visit them (ie if you reload any page, all the HTML is generated each time). The images, though, work like the data: they are calculated only once, then stored. If you want new charts (with the correct language) the procedure is the same as for getting new data, ie upload your CSVs again.

Given that the charts are actually XML, I could do some dark magic to edit the XML and fix this, but I'm not adding that to the TODO list now. Translating the charts in the public stats is a further challenge still.

haemoglobin wrote:and don`t forget the location export to googleearth :)
I don't know anything about the KML file format. I believe it's XML too so it might be easily doable. Maybe there's some Perl module to do the dirty work for me. I have to investigate.

Yelverdack wrote:Would it be possible to see the statistics of the president signatures per month and not only accumulated ?
Yes. Adding more charts has been in the TODO list for some time.
chrishos04
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 59
Joined: Tue Feb 15, 2011 7:17 pm
Location: HGW

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by chrishos04 »

Hi,

did you make some adjustments to the signature detection?

Yesterday there were 330 Duisenberg notes in my records. You still can see it in my public stats.

This morning I had entered two Duisenberg :note-50: notes but in the stats there are only 329 left... 8O

In fact I have no idea how many I really have entered, but something is strange here.
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by dserrano5 »

chrishos04 wrote:did you make some adjustments to the signature detection?

Yesterday there were 330 Duisenberg notes in my records. […] This morning I had entered two Duisenberg :note-50: notes but in the stats there are only 329 left... 8O
Wow, thanks for the quick notification ;).

Yesterday I updated the configuration to include a couple of new plates. Another unrelated change was included, indeed in the detection configuration. Previously, :note-20: F002 notes from N**000 to N**192 were marked as WD, while the correct range is N**0000 to N**0192 (the configuration was confusing and the code was misbehaving). Your 3 :note-20:s F002 have been affected by this, and went from WD to JCT, explaining the decrease in WD notes.

Probably I should have waited to the next update to do this.
chrishos04
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 59
Joined: Tue Feb 15, 2011 7:17 pm
Location: HGW

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by chrishos04 »

Ah, okay... thanks for clarification.

Just went shopping and got a :note-10: :flag-nl: :flag-nl: G/P of Wim. So I'm back at my old figures. :wink:
User avatar
Adinos
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 84
Joined: Wed Sep 29, 2010 10:00 pm
Location: Münster, Deutschland

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by Adinos »

thanks for this great work :!: .

The only improvement I have is to take another yellow. the current can be read really bad at the puple background.
Schönen Gruß aus Münster
________________________________
NIG-Stats
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by dserrano5 »

I made another update to EBTST to make the following changes:
  • Hit analysis: sort the lucky bundles in ascending hit ratio ( :arrow: Yippo). I'm thinking on trimming this listing so it doesn't get too large. For instance, something like "Don't show lucky bundles when the hit ratio for that day is twice larger than the average hit ratio of the user". Do you have any opinion on this?
  • Hit list: ignore the moderated hits in the "Notes in between" calculation ( :arrow: Dominic38 in the italian forum).
  • Hit list: when there were several passive hits in a row without the user inserting any note, "Notes in between" wasn't being reset to zero ( :arrow: yli).
  • Import: some mangled CSV files come with different date formats (e.g. "31.12.2010 00:00", "31/12/2010 00:00"). Accept them.
  • Import: some mangled CSV files come with extraneously high geographic coordinates. They seem to be 10 times higher than their appropriate value, so EBTST divides them by 10. When those users visit the African region between 9ºN,18ºW and 9ºS,19ºW, those coordinates won't be divided (they'll be legal in the CSV) and future EBTST features (e.g. KML, or something about dotmaps) will be incorrect. Besides this, there are still some weird coordinate fields out there, but I don't plan to support every possible format generated by every possible spreadsheet program.
  • Correctly quote some fields, to prevent e.g. a zip code such as "<b>1234</b>" from appearing in bold. This has security implications.
  • Speed up the generation of line charts by skipping an unnecessary step in some cases. Now, when there are less than 10000 points in the graph, all of them are plotted. When that milestone is passed, then only 10000 are shown—some adjacent points are proportionally bundled into one along the X axis (until now this bundling was always done, even with less than 10000 data points).
  • When importing, the progress bar was stopping for some seconds near 100% (mentioned in the first post, under "Lowlights"). Now it's accurate (but read below).
  • Time analysis (detail): The MM:SS table was followed by the text "Colors: x/3660, …" instead of 3600 ( :arrow: TXATXE).
  • Include french translation.
  • Correctly show a nice serial "*BAABBCCBBEE" instead of "…DD" ( :arrow: chrishos04).
  • Combinations: include a new history table ignoring note values ( :arrow: jrnsndrs). I've included it in the BBCode too.
  • Disallow '/' in usernames/passphrases.
  • Locations: link to the first note in each location ( :arrow: -flop- in the italian forum).
  • 8% speedup in the import procedure.
  • Now uploading only a notes CSV doesn't remove the hits ( :arrow: gabonik). Due to this, the import procedure may seem to stay at 0% for some seconds, while existing hits are saved, rendering it inaccurate again :P.
  • Remove a couple of "Not found" errors that appeared in some circumstances.
  • Improved automated tests.
Immediate plans:
  • Investigate the offset in jonman's hit ratio chart. At least it's not the only broken one, which would be really odd. I hoped that the 10000 data points cutoff change would fix this for me, but it seems it didn't.
  • Improve automated tests, there are a couple of nasty situations that could happen and need fixing.
  • Expand some help sections. Ask for translations.
  • Internal changes in the bad notes management.
  • Support NIG's codes_*.txt. They will live in their own section so Locations will remain unchanged. I may need to ask some questions regarding this, we'll see.
Now, regarding the login problems some of you are experiencing, I must admit that I haven't a clue about it. If anyone encounters it again (which will happen) and is willing to help, maybe there's something you can do:
  • Close Firefox.
  • Navigate to C:\Documents and Settings\<your user>\Program Data\Mozilla\Firefox\Profiles\ (this path is correct for winXP, I believe it's different in other windows versions, of course).
  • Inside that folder there should be a subfolder with a name like sd7ft7sf.default. Make a copy of it.
  • Navigate inside the new folder and remove the following files/folders: bookmarkbackups, bookmarks.bak, bookmarks.html, cookies.sqlite, downloads.sqlite, formhistory.dat, formhistory.sqlite, history.dat, places.sqlite, sessionstore.bak and sessionstore.js. This is for your privacy, although I'm not interested in looking at that. Please take care to remove these from the new copied folder, not from the original sd7ft7sf.default!
  • Zip the new folder and send it to me. I'm reachable at ebt <at> dserrano5.es.
Hopefully following this steps you'll be sending me your Firefox configuration and I'll be able to reproduce the problem, which is half the
solution. Let's hope that the troubling bit is there and not deeply buried in the registry…
User avatar
trezay
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1918
Joined: Mon Jun 27, 2011 3:24 pm
Location: Marseille, France

Re: EBTST - EBT stats tool

Post by trezay »

Aaand this is when I start noticing all the minor issues with the french translation :oops: :
  • "First note entered" should be translated "Premier billet encodé le" instead of "Premier billet encodé"
  • The "historic percent notes by president" chart is not translated, it appears in English. I tried re-uploading my CSV files as advised here, but that didn't work.
  • "Number of notes per month" should be translated "Nombre de billets par mois" instead of "Nombre de billest par mois"
  • "Hit times (bingo)" should be translated "Horaires de hits (bingo)" instead of "Bingo des durées"
  • "Hit times (detail)" should be translated "Horaires de hits (détail)" instead of "Détail des durées"
  • In both cases above, "Hit times" appears in English at the top of the page
  • In the "Help" section, "Main usage", "Configure", and "Coords bingo" all appear in English
Sorry for the mistakes, I hope it's not too much trouble to correct :?
Post Reply

Return to “EuroBillTracker Statistics”