Page 4 of 59

Posted: Mon May 19, 2008 10:17 pm
by Angelino
Según el google maps, si desde Águilas (ahí pertenece ese código postal...) coges la N-332 hacia el norte, y luego la C-3211 hacia Lorca, justo ahí al coger esa carretera en pleno parque de Cabo Cope y Puntas de Calnegre, pone 'Tébar', eso sí, no se llega a ver ninguna población, solo una calle que termina allí. :?

Posted: Tue May 20, 2008 9:20 am
by Calasparra
Gracias, ahora si que la he visto. es Tébar, con tilde en la e. En el año 2006 tenía 86 habitantes. Por eso no me aparecía. Lo dicho, Gracias.

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Mon Aug 04, 2008 10:50 pm
by BENTONIO
Jefa:

Estas dos localizaciones son la misma la unica diferencia es que una tiene mayuscula en la primera letra del nombre y la otra esta en minusculas. Se podrian unificar.

http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56504

http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56507

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Tue Aug 05, 2008 12:56 am
by Oliverve
El problema no está en mayúsculas o minúsculas, el problema es que una se llama "Los Cancajos" y otra "Los Concajos"; vamos, que habría que aclarar si es con "a" o con "o" para unificarlas aunque supongo que es con "a" porque ocho usuarios han introducido billetes en esa localidad por solo uno en la de con "o"...

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Sat Jul 04, 2009 12:26 pm
by Victorius
Buenas,
pongo aquí lo que ya he puesto en ¿Dónde está mi punto?, ya que este es el sitio correcto:

Canovelles (http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=15943" onclick="window.open(this.href);return false;) y Canovellas (http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=156103" onclick="window.open(this.href);return false;) son la misma ciudad.
Lleida (http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=55801" onclick="window.open(this.href);return false;) y Lérida/Lerida (en este perfil está agrupado con y sin acento) (http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=52913" onclick="window.open(this.href);return false;) son la misma ciudad.
Y aunque no se haya dado el caso, creo que dentro de Girona (http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=31731" onclick="window.open(this.href);return false;) se debería incluir Gerona.
Igualmente ahora me pasaré por el inglés que me ha dicho Adela y también lo diré.
Salu2222222

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Thu Jul 09, 2009 9:55 pm
by Oliverve
BENTONIO wrote:Jefa:

Estas dos localizaciones son la misma la unica diferencia es que una tiene mayuscula en la primera letra del nombre y la otra esta en minusculas. Se podrian unificar.

http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56504" onclick="window.open(this.href);return false;

http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56507" onclick="window.open(this.href);return false;
Este aviso de Bentonio de hace casi un año no ha sido resuelto... Yo dí una posible respuesta, pero habría que comprobarlo.
Oliverve wrote:El problema no está en mayúsculas o minúsculas, el problema es que una se llama "Los Cancajos" y otra "Los Concajos"; vamos, que habría que aclarar si es con "a" o con "o" para unificarlas aunque supongo que es con "a" porque ocho usuarios han introducido billetes en esa localidad por solo uno en la de con "o"...

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 3:30 am
by Adela.Merchan
Oliverve wrote:
BENTONIO wrote:Estas dos localizaciones son la misma la unica diferencia es que una tiene mayuscula en la primera letra del nombre y la otra esta en minusculas. Se podrian unificar.
http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56504" onclick="window.open(this.href);return false;
http://es.eurobilltracker.com/profile/?city=56507" onclick="window.open(this.href);return false;
Yo dí una posible respuesta, pero habría que comprobarlo.
Oliverve wrote:El problema no está en mayúsculas o minúsculas, el problema es que una se llama "Los Cancajos" y otra "Los Concajos"; vamos, que habría que aclarar si es con "a" o con "o" para unificarlas aunque supongo que es con "a" porque ocho usuarios han introducido billetes en esa localidad por solo uno en la de con "o"...
Ahí va una pequeña labor de investigación.
"Los Concajos" es obviamente un error tipográfico... o no. Aunque os parezca mentira, buscando en Google, aparece en varias páginas inglesas sobre turismo y hoteles en Canarias. Por ejemplo: http://www.lascasascanarias.co.uk/la_pa ... palma.html" onclick="window.open(this.href);return false; 8O El error se ha extendido por la red...

Por otra parte, Los Cancajos NO es un municipio, sino un barrio según Wikipedia, una unidad poblacional según el INE ó un núcleo de población según la página del Ayuntamiento de Breña Baja, municipio al que pertenece. También es el nombre de la playa de ese municipio, que es una de las príncipales zonas turísticas de la isla de La Palma. Según Correos, el nombre de la localidad es San José de Breña Baja.

Además, el perfil de Los Cancajos incluye la localización Breña Baja - Los cancajos.

Por tanto, creo que lo que habría que solicitar es lo siguiente:
  • Cambiar el nombre "oficial" de ese perfil para que fuera Breña Baja, con la localización de Los Cancajos como asociada (justo al contrario de lo que aparece ahora, vamos).
  • Modificar los billetes del usuario que introdujo erróneamente los billetes en Los Concajos.
Por cierto, ¿a qué no adivináis como se llama el pueblo de al lado? :mrgreen: Breña Alta, y también tiene perfil en Eurobilltracker.

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 11:45 am
by Oliverve
Si yo fuese N0W1k, ya te estaba fichando ahora mismo... 8O

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 2:44 pm
by Angelino
Sí, sí desde luego.

Eso sí sería un gran fichaje y no los que hace el Florentino ese.

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 4:50 pm
by Adela.Merchan
Angelino wrote:Sí, sí desde luego.
:oops: :oops:
Eso sí sería un gran fichaje y no los que hace el Florentino ese.
¿Eso no será envidia? (Lo del Florentino, digo) :mrgreen: :mrgreen:

Por cierto, ¿qué tal la excursión por los Madriles? ¿Has intercambiado muchos billetitos?

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 7:30 pm
by Angelino
¿Envidia?, je, je.... lo que valen son los títulos no los nombres... no puedo estar más satisfecho. Por mi pueden hacer la selección mundial, más espectáculo para el año que viene, y espero que más igualdad, que este año no ha habido rival. :P

En cuanto a billetes, sí fue fructífera la salida. Hemos dejado unos cuantos y he pillado otros, que aún no he introducido. Al final casi todos por Atocha o por el centro. En Vallecas solamente 'pillé' un par de billetes del desayuno.

A la vuelta cogí un billete de cambio en el trayecto del AVE. Y estoy averiguando dónde estaba el punto (es difícil yendo casi a 300 por hora).

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 7:33 pm
by Victorius
Angelino wrote:Eso sí sería un gran fichaje y no los que hace el Florentino ese.
Mientras no pida 94 millones :lol:

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Fri Jul 10, 2009 8:20 pm
by Oliverve
Angelino wrote:Por mi pueden hacer la selección mundial, más espectáculo para el año que viene, y espero que más igualdad, que este año no ha habido rival.
Tampoco es eso, que desde la llegada de Juande el Madrid hizo una excelente temporada (en cuanto a números, no así en cuanto a juego, por eso no ha seguido en el cargo) y de hecho hasta el partido definitivo en el Bernabeu el Madrid estaba en "números de campeón" (vamos, que en cualquier otra temporada hubiese terminado campeón) aunque luego se dejó ir al rendirse a la evidencia tras la derrota.
Angelino wrote:A la vuelta cogí un billete de cambio en el trayecto del AVE. Y estoy averiguando dónde estaba el punto (es difícil yendo casi a 300 por hora).
Lo lógico sería situarlo en Madrid, concretamente en la Estación de Atocha, por tanto con el código postal de el barrio de Atocha, ¿no? Si no, por ejemplo, cada vez tomases un avión podrías poner puntos intermedios sin haberlos pisado nunca... :wink:

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Sat Jul 11, 2009 2:14 am
by Adela.Merchan
Oliverve wrote:
Angelino wrote:A la vuelta cogí un billete de cambio en el trayecto del AVE. Y estoy averiguando dónde estaba el punto (es difícil yendo casi a 300 por hora).
Lo lógico sería situarlo en Madrid, concretamente en la Estación de Atocha, por tanto con el código postal de el barrio de Atocha, ¿no? Si no, por ejemplo, cada vez tomases un avión podrías poner puntos intermedios sin haberlos pisado nunca... :wink:
La estación de Atocha está en una intersección de códigos postales. La dirección es Glorieta del Emperador Carlos V, s/n. Según la página de correos, esa glorieta (conocida como Glorieta de Atocha) comparte 2 códigos postales (28045 y 28012). Ya empezamos... ¿y el s/n dónde lo pongo? :lol:

Bueno, hagamos otra búsqueda en la misma página de Correos: Atocha. ¡Anda, qué bien! Duda resuelta. Además de la calle Atocha y la Ronda de Atocha (ambas con CP 28012) que confluyen en esa glorieta, pone:
Estación Atocha (Cercanías): 28007
Estación Atocha (toda excepto Cercanías): 28045
Esto coincide con lo que yo pongo en los establecimientos de esa zona. En la administración de lotería y el estanco (que compro el abono transportes, eheh, a ver si vais a pensar que fumo) de la zona del AVE, uso 28045; mientras que en la zona de Cercanías y el metro (donde está la cafetería donde desayuno), uso 28007.

A ver si hay suerte y te has encontrado con alguno de mis billetitos... 8)

Re: Sin acritud: Nombres de ciudades erróneos o polémicos

Posted: Sat Jul 11, 2009 11:53 am
by Angelino
Ya están introducidos y no ha habido hit :( :( :(

Yo he utilizado el 28012 como código postal para la zona de Atocha, pero he de reconocer que 'paso' bastante dentro de una población de los códigos postales. Vamos, que los de Barcelona los meto todos con el mismo... y eso que cambié de lugar de trabajo y no es el mismo CP.

No estoy de acuerdo que como norma general se utilice el código postal de Atocha (p. ej.) para un billete obtenido en un tren que partió de allí. En el caso particular de mi viaje sí lo comprendo (era un viaje directo sin paradas), o en un avión sin escalas. Pero si hubiera ido en un AVE de los que para en más estaciones.... ¿quién me asegura que ese billete procede de Madrid-Atocha y no de Zaragoza-Delicias? O de calatayud o de Lleida.... ya que lo obtengo casi a la altura de Tarragona. El único punto donde estoy seguro que estuvo ese billete es el término municipal de Alcover en la vía del AVE. O si me apuras, en la última parada que tuvo, p. ej. Lleida. Pero más atrás es posible que no estuviera....

En resumen, para avión y tren directo, puedo estar de acuerdo, pero con paradas intermedias, no me convence la teoría del origen. Así pues, yo que soy un poco 'librepensador' aplico origen para los vuelos, y la última parada si no puedo averiguar el punto donde lo conseguí, en transporte ferroviario, que al fin y al cabo va por la superficie y siempre tienes alguna referencia visual.

Yo he puesto Alcover en mi billete del AVE. Aún lo tengo en el bolsillo.