Na minha qualidade de tradutor do EBT para português (não sou o único mas julgo que sou o único ativo), gostava de saber se há mais ebtistas a quem pareça interessante encontrar uma boa tradução para «hit». E, se sim, qual.
(Nota: o botão RESPONDER mencionado numa das opções é o botão para escrever aqui neste tópico do fórum. Na versão inglesa, é postreply.)
Por curiosidade, ficam aqui as traduções de «hits» (no plural) nas várias línguas onde não ficou simplesmente «hits»:
- Osumat (finlandês)
- Pasikartojimai (lituano)
- Повторы (russo)
- Tabamused (estónio)
- Träffar (sueco), Trafienia (polaco), Trafoj (esperanto), Treffer (alemão)
- Χτυπήματα (grego)
- Zásahy (eslovaco)
- Zadetki (esloveno)