Interessante, quero ver o que dizem os entendidos na matéria...
Por mim podias coloca-lo na letra
S...

"
imagino que o H te seja mais util"...
Esquecia-mos o apóstrofe inicial, já que por cá não se usa tamanha façanha em nomes de localidades acho que a letra que deve contar é a primeira, a não ser que haja algum tipo de tradução e que isso signifique uma troca de letras no conjunto da palavra como acontece com
Wien --> Viena mas duvido...

Caso entendam que o
's- não tem significado na nossa lingua e então o que conta é
Heerenberg que seja então o
H por mim tudo bem, mas atenção, não te admires se te vierem por aqui apelidar de "
Brasileira" de
A a Z...
