New Word

Tell us who you are, where you from, etc...

Moderators: Phaseolus, Fons

User avatar
giberski
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2896
Joined: Sun Sep 12, 2004 2:38 pm
Location: Leiden, The Netherlands
Contact:

Post by giberski »

To ebtalise or not to ebtalise, that's the addicted question!
gdellorto
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 56
Joined: Mon Jun 14, 2004 12:07 pm

Post by gdellorto »

propongo due termini in italiano:

1) ebittare

2) eurobillare

ciao a tutti!

:D
User avatar
j3paris
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1139
Joined: Fri Nov 12, 2004 7:22 pm
Location: Paris, France

Post by j3paris »

Yannn wrote:
alex77r wrote:In french : ebtaliser
Doesn't sound very French to me...
What about billotraquer ? :D
Since my co-workers and friends are very helpful in showing me notes, we have settled on "eurotraquer" ... or I have, at least 8)

but since talking and long words are indeed de rigueur in France, there's always "participer sur Internet au suivi et à l'encodage des billets libellés en euros dans le but de gagner une cyber-retrouvaille" :oops:

But "eurotraquer" sums it up nicely... :wink:...calqued on "eurotracking", probably....we will have to wait for the decision of l'Académie française.... 8)
User avatar
Yannn
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 322
Joined: Sun Sep 01, 2002 9:52 pm
Location: Mandelieu (06), France

Post by Yannn »

j3paris wrote:we will have to wait for the decision of l'Académie française.... 8)
Well, yes, if we can wait till year 2100 :lol:

:idea: What about organizing a poll on the French forum, rather, when we have enough different proposals ?
User avatar
Fjon
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1071
Joined: Mon Mar 15, 2004 12:00 pm
Location: Bray, Ireland

Post by Fjon »

Nice. We have a word for it. Not like those in America. "Wheresgeorging"? Just doesn't sound right :roll:
If you can keep your head when all around you have lost theirs, then you probably haven't understood the seriousness of the situation.
User avatar
€€F
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6646
Joined: Wed Mar 10, 2004 8:56 pm
Location: Almelo - Holland
Contact:

Post by €€F »

we need to gte them in dictionaries etc..
If you can't solve it it's not a problem..

my stats
User avatar
lmviterbo
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6532
Joined: Thu Aug 21, 2003 5:23 pm
Location: Lisboa, Portugal
Contact:

Post by lmviterbo »

Now, FotoVideoStore and all the others, just tell me: how do you call someone who ebtalises? An ebtist (in Portuguese ebtista). Yes, trackers can have all kinds of religions: wheresgeorgers (or georgists), doshtrackers (or doshists) and ebtists, of course.
User avatar
soilian
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1895
Joined: Wed Jun 02, 2004 9:33 am
Location: Hartola, Finland

Post by soilian »

airis wrote:In Finnish the verb might be ebtata
So this hobby is called ebtaus or ebtaaminen
But Finns already use the word träkkäys (tracking). -->v. träkätä, s. träkkääminen or träkkäys
Tr wasn´t used in Finnish this way, so in some dialects the spoken word would be räkkäys. That is close to the word rääkkäys which means torturing (animals).
In the spoken Finnish ebtata would be pronounced eptata, because b isn't a Finnish letter. There are some letters that are difficult for the Finnish speaking people to say. B becomes p, f -> v and g -> k, for example.
lmviterbo wrote: just tell me: how do you call someone who ebtalises?
In Finnish it's ebtisti or ebtaaja. Ebtaaja sounds more Finnish, I would say.
Money makes the world go round. We make the money go round.
Postcrossing
User avatar
ellinoora
Euro-Regular in Training
Euro-Regular in Training
Posts: 117
Joined: Tue May 20, 2003 7:47 pm
Location: Lahti /Finland
Contact:

Post by ellinoora »

airis wrote:In Finnish the verb might be ebtata
So this hobby is called ebtaus or ebtaaminen
But Finns already use the word träkkäys (tracking). -->v. träkätä, s. träkkääminen or träkkäys
Tr wasn´t used in Finnish this way, so in some dialects the spoken word would be räkkäys. That is close to the word rääkkäys which means torturing (animals).
How about ebtailu which could be more like "hanging around with ebt-doings" -word in finnish :wink:
join #ebt @ IRCnet, welcome =)
my stats, which are olde ones...
User avatar
€€F
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6646
Joined: Wed Mar 10, 2004 8:56 pm
Location: Almelo - Holland
Contact:

Post by €€F »

lmviterbo wrote:Now, FotoVideoStore and all the others, just tell me: how do you call someone who ebtalises? An ebtist (in Portuguese ebtista). Yes, trackers can have all kinds of religions: wheresgeorgers (or georgists), doshtrackers (or doshists) and ebtists, of course.
He is an ebtaliser
If you can't solve it it's not a problem..

my stats
User avatar
Pitke
Euro-Newbie
Euro-Newbie
Posts: 27
Joined: Wed Apr 27, 2005 7:58 pm

Post by Pitke »

Ebtaloida seteli is how a Finn puts their notes to the system :)
Ebtisera would be the same thing in Swedish, but I'm not so sure.

And I do call myself a träkkäri, who träkkää, even if it does sound like a torturer... :roll:
User avatar
€€F
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6646
Joined: Wed Mar 10, 2004 8:56 pm
Location: Almelo - Holland
Contact:

Post by €€F »

I have a new word ;

An Exhitbition

This is an exhibition from your hits !
If you can't solve it it's not a problem..

my stats
User avatar
Skylimit
Euro-Master in Training
Euro-Master in Training
Posts: 985
Joined: Mon Aug 05, 2002 3:33 pm
Location: Belgium, Izegem
Contact:

Post by Skylimit »

And never stop ebt-ing or you may become an

ex-ebthitionst 8)
Time is on our side ...
User avatar
Pascal
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 399
Joined: Mon Oct 20, 2003 9:42 am
Location: Neu-Isenburg, Germany
Contact:

Post by Pascal »

Nick6502 wrote:ebtalisieren

er ebtalisiert
er ebtalisierte
er hat ebtalisiert 8)
That is one possibilty for German. Hm, perhaps I would prefer:

ebetieren
ebtieren
ebitionieren

And for French:

ebtilir
ebtilier
ebtulizer

Quand on est en trance ;)

___
Just my 2 € cents.
User avatar
Hugo & Any
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1095
Joined: Sat Apr 02, 2005 12:09 pm
Location: Faro, Portugal

Post by Hugo & Any »

Well,in portuguese eurotracar,ebtar,anything will do,I think we are very open-minded about new words.But 'to ebtalise' (in english) seems to suit our ebt-doings.
Post Reply

Return to “EuroBillTracker Users”