International game

Discuss here about everything but the Euro, but keep it decent. No spamming!

Moderators: Fons, Phaseolus, Crazy Bob, eddydevries, Math Murderer, Bollivierke, Ord€p, Craft

User avatar
Gerlin
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2643
Joined: Sun Dec 30, 2007 1:26 am
Location: Graz, Austria

Post by Gerlin » Mon Apr 07, 2008 5:38 pm

Diese Nacht ist die sechste von sieben ( _ :wink: ) hintereinander, die ich diese Woche arbeiten muß. (in is in normally in German, not in this translation)

April :roll: ;) - it is snowing again outside - nice view from my window.... but I'm longing for some sun ....
I am what I am

User avatar
adameus23
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3257
Joined: Fri Dec 28, 2007 3:39 pm
Location: Moers, NRW, Germany
Contact:

Post by adameus23 » Fri Apr 18, 2008 3:40 pm

April :roll: :wink: - draußen schneit es wieder - ein schöner Anblick von meinem Fenster aus.... aber ich sehne mich nach mehr Sonne ....

Gerlin, your wish came true!! The sun is shining and it's warmer than two weeks ago: spring has come! :)

User avatar
debemaks
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 5749
Joined: Wed Mar 01, 2006 11:13 am
Location: Lerici - La Spezia - Italy
Contact:

Post by debemaks » Fri Apr 18, 2008 5:35 pm

Герлин, ваше желание осуществлялось!! Солнце сияет, и это [есть] более тепло чем две недели назад: весна прибыла!

//I'm from :flag-it: but I wanted to change it a bit (sorry if errors occours!)

Cheers for all the EBT Forum from Riyadh, with over 36°C and an amazing sand storm!
I collect and swap 2€ CC, PM for swap!!!!
Do you like card fighting games? Try this one!!
www.palerici.it - Skype: debemaks - my NIG stats
my EBTST stats
File NIG codes_italy_comuni.txt ver45 update 21/01/2013

User avatar
Dakkus
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4734
Joined: Tue Jun 24, 2003 3:59 pm
Location: No Helsinkiem, Somijas / Iš Helsinkio, Suomijos
Contact:

Post by Dakkus » Thu May 22, 2008 5:40 pm

Terveiset kaikille EBT:n forumilla Riyadhista, jossa on yli 36°C ja mieletön hiekkamyrsky!

I would like to send you greetings from the hot summer of Berlin, but the others keep telling me that summer only begins in one month from now and that it's still quite cool.
Last edited by Dakkus on Thu May 22, 2008 6:43 pm, edited 1 time in total.
Ko saka āboliņš? Pēk pēk pēk!

User avatar
Ewri
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4597
Joined: Mon Jan 07, 2008 10:40 pm
Location: Malta

Post by Ewri » Thu May 22, 2008 6:18 pm

Jien nixtieq li nibagħtilkom tislijiet mis-sajf sħun ta Berlin, imma l-oħrajn għadhom jghiduli li is-sajf jibda biss xahar mil-lum u li għadu naqra frisk.

Here it's too hot also. Everyone is wearing summer clothes now and it's hard to be outside in the afternoon hours.

Asiamaniac
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2323
Joined: Sun May 26, 2002 12:06 pm
Location: Frankfurt / Main

Post by Asiamaniac » Thu May 22, 2008 7:33 pm

Hier ist es auch zu heiß. Jeder trägt jetzt Sommerkleidung und es ist hart, in den Nachmittagsstunden draußen zu sein.

Today we have got an ecclestical holiday in the southern half of Germany, but weather today is cool and cloudy. What luck that the weather forecast for the week-end sounds fine.
Meine Angst, dass die Autokorrektur einmal etwas Obszönes ausspuckt, wichst täglich.

Eriks
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2089
Joined: Wed Feb 14, 2007 2:37 am
Location: Bilthoven, NL

Post by Eriks » Fri May 23, 2008 3:34 am

We hebben vandaag een kerkelijke vrije dag in het zuidelijke deel van Duitsland, maar vandaag is het koel en bewolkt weer. Wat een geluk dat de weersverwachting voor het weekeinde goed klinkt.

The eruption of the Chilean volcan Chaitén may cause a cool summer and a cold winter, halting global warming for a while.

Asiamaniac
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2323
Joined: Sun May 26, 2002 12:06 pm
Location: Frankfurt / Main

Post by Asiamaniac » Sat May 31, 2008 1:44 pm

Der Ausbruch des chilenischen Vulkans Chaitén könnte einen kühlen Sommer und einen kalten Winter verursachen [und] die globale Erwärmung für eine Weile aufhalten.

During the last days, there was not much to be felt of a halting of global warming. It was comparatively hot and humid for a late May.
Meine Angst, dass die Autokorrektur einmal etwas Obszönes ausspuckt, wichst täglich.

Asiamaniac
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2323
Joined: Sun May 26, 2002 12:06 pm
Location: Frankfurt / Main

Re: International game

Post by Asiamaniac » Thu Aug 21, 2008 7:19 pm

No more translations? Once again my sentence:

During the last days, there was not much to be felt of a halting of global warming. It was comparatively hot and humid for a late May.
Meine Angst, dass die Autokorrektur einmal etwas Obszönes ausspuckt, wichst täglich.

User avatar
Nick6502
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3153
Joined: Tue Mar 30, 2004 11:44 pm
Location: Kuurne

Re: International game

Post by Nick6502 » Thu Aug 21, 2008 8:41 pm

Asiamaniac wrote:No more translations? Once again my sentence:

During the last days, there was not much to be felt of a halting of global warming. It was comparatively hot and humid for a late May.
Gedurende de laatste dagen was er weinig te merken van de verminderde opwarming van de aarde. Het was relatief warm en vochtig voor het einde van de maand mei.

Next:

Agrigento is a major tourist center due to its extraordinarily rich archaeological legacy. It also serves as an agricultural centre for the surrounding region. Sulphur has been mined locally since Roman times.

Asiamaniac
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2323
Joined: Sun May 26, 2002 12:06 pm
Location: Frankfurt / Main

Re: International game

Post by Asiamaniac » Fri Aug 22, 2008 2:36 pm

Agrigent ist dank seines reichhaltigen archäologischen Erbes ein größeres Touristenzentrum. Es dient auch als landwirtschaftliches Zentrum für die umliegende Region. Schwefel wird seit römischen Zeiten im Tagebau gewonnen.

"archäologischen Erbes" is Genitive Singular. Normal nominative form is "(das) archäologische Erbe"

From early childhood on, I have over and over again spent time in Italy: With the family on holidays, later on during business trips.
Meine Angst, dass die Autokorrektur einmal etwas Obszönes ausspuckt, wichst täglich.

Eriks
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2089
Joined: Wed Feb 14, 2007 2:37 am
Location: Bilthoven, NL

Re: International game

Post by Eriks » Fri Sep 12, 2008 1:56 am

Vanaf mijn vroegste kinderjaren, heb ik steeds weer tijd in Italie doorgebracht; met de familie op vakantie, en later tijdens zakenreizen.

Yesterday I got in my EBT statistics as many notes in Bilthoven as in Utrecht.

Asiamaniac
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2323
Joined: Sun May 26, 2002 12:06 pm
Location: Frankfurt / Main

Re: International game

Post by Asiamaniac » Sun Dec 07, 2008 11:48 pm

Gestern erhielt ich in meinen EBT-Statistiken genauso viele Scheine in Bilthoven wie in Utrecht.

I wonder why this international game has been inactive since three months. Languages and translations are so interesting.
Meine Angst, dass die Autokorrektur einmal etwas Obszönes ausspuckt, wichst täglich.

User avatar
Dakkus
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4734
Joined: Tue Jun 24, 2003 3:59 pm
Location: No Helsinkiem, Somijas / Iš Helsinkio, Suomijos
Contact:

Re: International game

Post by Dakkus » Mon Dec 08, 2008 12:16 am

Miksiköhän tämä kansainvälinen peli on ollut hiljainen (=quiet) kolmen kuukauden ajan. Kielet ja käännökset ovat mielenkiintoisia.

Prolly has something to do with us language freakos having had others stuff to do for a while ;)
Ko saka āboliņš? Pēk pēk pēk!

User avatar
claudio vda
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 9039
Joined: Wed Nov 07, 2007 2:35 pm
Location: Bremen (DE) + Pisa (IT)
Contact:

Re: International game

Post by claudio vda » Wed Dec 17, 2008 9:58 pm

Prolly is not on my dictionary, if it a mistake for probably

Probabilmente c'entra qualcosa con le nostre macchioline di linguaggio che ci hanno riempito di roba da fare per un po' ;)

If Prolly is a friend of you

Prolly deve fare qualcosa con le nostre macchioline di linguaggio che ci hanno riempito di roba da fare per un po' ;)




I am waiting for a friend: he is getting late; during the wait I cooked the dinner... when he will arrive? :roll:
My statistics are HERE, last update 15th March 2020.
Join the European Association of Eurobilltrackers (A2E) !!!

Post Reply

Return to “Off-Topic Discussions”