Craft wrote:Inglise keele you on te aga ka sa. Soomekeelses EBT's kasutatakse alati sa (sinä) ega te, saksakeelses vastupidi alati te (Sie), aga kuidas peab eestikeelses? Osa tõlgedest on nüüd te ja osa sa.
In English the you pronoun is used for both formally polite and casual addressing of people, but in many other languages there are two different pronouns for those two cases. We need to agree on which one to use in the Estonian EBT. In the Finnish version we use the casual pronoun (sinä), in the German version the formally polite one (Sie), etc.
That's probably my fault. Old-school chap as I am I just can't bring myself to address other people in 1st person, so I used 2nd person exclusively. That's how it's done in proper, old time Estonian. I guess the other translaters were younger generation users. Oh, well.