I am against this. In Germany it is custom to put every village (even if it has its own name) automatically under a communal name. Some time ago I entered notes in Hohegeiß which as you can see on google maps is a village on its own.dserrano5 wrote:There is a one-an-only internal name. I second this suggestion, to use the "parent city" instead of individual locations. Or at least, to have the choice to do so. And show the parent city instead of the individual locations in the exported CSV files.YCNZ wrote:3- There really has to be a homogenized version of city names OR simply register notes by postal code alone. Why I am saying this? You can find the city of Athens registered as Athens, Athina (which is how Athens is pronounced in greek but in latin characters) and also Αθήνα which is Athens in greek, or even A8hna or A8ina (in extreme cases - I am not aware of them in here but they exist in real life as sick, but real new "cool" spellings).
But when I look at the city profile, I entered them in Braunlage.
I do not want Braunlage in my statistics, I entered them in Hohegeiß.