De facto, o formulário para registar uma nota (New Note ou
Nova Nota) diz Cidade / City e não Localidade. No entanto, sempre parti do princípio de que aquilo que é suposto registarmos nesse campo é precisamente a localidade (que em Portugal se resume a cidades, vilas e aldeias).
E, a avaliar pelo comportamento de quase todos os ebtistas que andam há muito nisto, julgo que se pode partir desse princípio – embora me parecesse muito mais sensato ficar isso bem definido à partida, nas
FAQ e na própria página de registo de notas.
Freguesias ou bairros de cidades, como Damaia ou Telheiras, por isso, não deviam ser incluídas aqui – se estiverem de acordo com o meu ponto de vista, claro.
Esta semana reparei num arrazoado que não me lembro de ter visto antes, e por isso julgo que será novo (mas é bem possível que já lá esteja há muito). Diz assim o comentário ao lado do campo Zip / Código Postal:
Enter the zip code corresponding to where you got the note. No spaces, country or city name. If the note was found in Ireland, use the county code.
Introduza o código postal correspondente ao local onde obteve a nota. Não use espaços nem nomes de cidade ou país. Se a nota foi encontrada na Irelanda, use o código de condado.
O que me interessa agora não é a gralha ("Irelanda"), embora fique o alerta a quem pode corrigir este campo no Babel (eu pertenço ao grupo de traduções mas não sei como aceder aqui).
Ora isto é muito claro e explícito quanto a
não se lançar códigos postais do tipo
2000-792 VAQUEIROS STR. Nesse caso, o código postal a lançar deveria ser simplesmente
2000-792. A questão que agora ponho a discussão é a seguinte: o que fazer a uma nota obtida na localidade cujo endereço postal é (de acordo com o
Manual de Endereçamento dos CTT)
Cabeça Gorda
2000-792 VAQUEIROS STR
ou seja, usando a terminologia do Manual,
Localidade
CP7 DESIGNAÇÃO POSTAL
(
CP7 é o que os funcionários dos Correios chamam ao conjunto de 4+3 algarismos separados por um hífen que compõem a parte numérica do Código Postal. No Manual de Endereçamento não lhe é atribuído nenhum nome.)
Qual será, então, a fórmula usada para registar no campo Cidade (Localidade) do EBT?
a) Cabeça Gorda
b) Vaqueiros
c) Vaqueiros Str
d) Vaqueiros Santarém
e) Vaqueiros (Santarém)
f) Vaqueiros - Santarém
g) Cabeça Gorda (Vaqueiros Str)
h) Cabeça Gorda (Vaqueiros Santarém)
i) Cabeça Gorda (Vaqueiros - Santarém)
j) Cabeça Gorda - Vaqueiros Str
k) Cabeça Gorda - Vaqueiros Santarém
l) Cabeça Gorda - Vaqueiros (Santarém)
A minha opinião é que se deve usar o esquema
g):
Localidade (Designação Postal)
De notar que neste caso, como em muitos outros, para distinguir esta Vaqueiros de outras a designação postal oficial acrescenta 3 letras (correpondentes à Central de Distribuição mais próxima, se não estou em erro).
Gostava de saber opiniões vossas. Se for preciso, abre-se novo tópico com uma sondagem ("Poll").