Page 4 of 24
Posted: Sat Nov 24, 2007 1:43 pm
by starcapitan
Posted: Sat Nov 24, 2007 2:24 pm
by Phaseolus
starcapitan wrote: can anybody please translate what there is written
well, it's quite easy : it's written "Cyprian Central Bank - one pound"
AOSQ ?
Posted: Sat Nov 24, 2007 2:29 pm
by starcapitan
Posted: Sat Nov 24, 2007 8:08 pm
by androl
both says "one lira".
English is not an official language of Cyprus, those are only Greek and Turkish.
So why is that currency called "pound" in English, if all the Cypriots call it "lira"?

The Maltese lira has been called "Maltese pound" some decades ago, then the name was changed to "lira"
Posted: Sat Nov 24, 2007 10:05 pm
by eddydevries
androl wrote:both says "one lira".
English is not an official language of Cyprus, those are only Greek and Turkish.
So why is that currency called "pound" in English, if all the Cypriots call it "lira"?

The Maltese lira has been called "Maltese pound" some decades ago, then the name was changed to "lira"
You're sure, English isn't one of the official languages on Cyprus?
It used to be a British colony (like Malta also).
italiano a Malta
Posted: Sat Nov 24, 2007 10:30 pm
by starcapitan
there is also a little bit of
italiano in
Malta . . CIAO
tra poco avremo entrambi l'€ ed EBT si diffondera' ..

calcio + RUGBY
Posted: Sun Nov 25, 2007 3:08 pm
by starcapitan
it is a bit off-topic I Know but Cyprus did pretty well in the
EURO 08 football QUALIFYING Austria-Switzerland ( an € and a no€ country-indeed-
noEU 
)with 14 points and Malta won 1 versus Hungary !
La Gazzetta dello Sport 
calcio

qualif.EURO 08
andrea


about the new EU "entries"these 3 - Poland,Czech Republic and Romania-reached the final event ,
good luck
W il
RUGBY
Posted: Thu Dec 06, 2007 8:18 pm
by starcapitan
Sorry I waz preparing a welcome post for the
1st Jan 08 and by mistake clicked the "submit" botton
Just to say something :
€1 = CYP 0.585274 and
€1 = MTL 0.429300 ; both the currencies , as happened 4

(
€1 = 0.787564 IEP ) , value more than 1 € - ALL THE 3 ISLAND/COUNTRY
ciao,andre

EBT hasn't already create 4 common use - € countries + England - but in a way I menaged . . it's great now I can put flags of all the countries
Posted: Thu Dec 06, 2007 11:20 pm
by eddydevries
Like other €-countries Malta and Cyprus will get their flags as emoticons (at least, I think so).
I don't know what the names will be, but it maybe something like

and

.
Posted: Fri Dec 07, 2007 12:08 am
by Tik Tak
Posted: Fri Dec 07, 2007 12:42 am
by tabbs
Guess it is primarily a language thing. The current Cyprus currency is called "pound" in English but "lira" in Greek. As that Wikipedia article explains, both refer to the Latin "libra". I don't speak Greek, but if you look at the website of the Central Bank of Cyprus, you will notice that it uses
pound in English versions but
Λίρα (lira) in Greek versions. Like here:
(English) According to the Central Bank of Cyprus Law the Cyprus Pound is the monetary unit of the Republic of Cyprus and is divided into such fractions as may be determined by the Council of Ministers.
(Greek) Σύμφωνα με τον Περί της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου Νόμο η Κυπριακή Λίρα είναι η νομισματική μονάδα της Κυπριακής Δημοκρατίας.
http://www.centralbank.gov.cy/nqcontent.cfm?a_id=11
Christian
Posted: Fri Dec 07, 2007 1:28 am
by ravestorm
Tik Tak wrote:
The symbol "₤" is also known as the lira sign. In Italy, prior to the adoption of the euro, the symbol was used as an alternative to the more usual L to indicate prices in lire (but always with double horizontal lines).
as far as I know in Italy was more used symbol "₤" than "L" to express prizes in
Lire Italiane (LIT)
Posted: Fri Dec 07, 2007 8:23 pm
by WinstonSmith
Let me add that, in Italian, the full name of the British pound (officially 'sterling pound') was 'lira sterlina'; which makes it clear that 'lira' and 'pound' are synonyms. Moreover, when we talk about the pound as a unit of weight in Italian we translate it as 'libbra', which clearly shares the same origin as 'lira'.
One thing I never understood was why the Italian lira wasn't called the 'Italian pound' in English-speaking countries. Looks like in Italian one always uses the name 'lira' (lira italiana, lira turca, lira maltese, lira sterlina...), while in English both names are in use, for different countries (Italian lira, Turkish lira, Maltese pound, and sterling pound, respectively).
RE
Posted: Fri Dec 07, 2007 10:17 pm
by starcapitan
Posted: Sat Dec 08, 2007 4:28 pm
by Tik Tak
tabbs wrote:Guess it is primarily a language thing. The current Cyprus currency is called "pound" in English but "lira" in Greek. As that Wikipedia article explains, both refer to the Latin "libra".
And in portuguese we still use the word "libra" for the british and irish pound. But for maltese or cypriot pound we usually say "lira", so we have two terms for the same word, I guess.. Probably just because "pound" doesn't sound portuguese, so a translation was needed, while "lira", of latin origin, can sound portuguese. But is also possibly to ear libra for cypriot or maltese pounds, but never for the old italian lira.