Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Coloca aquí tus opiniones acerca de la web, ideas, sugerencias, listas...

Moderator: N0W1K

Post Reply
User avatar
Jes
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4933
Joined: Thu May 24, 2007 9:38 pm
Location: Away from home (once again)
Contact:

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Jes »

CNGL wrote:Pues sí. Yo sé bastantes palabras en catalán. Aunque yo quiero aprender vasco, para que nadie en casa me entienda :mrgreen:. De hecho ya me sé los números: Los billetes de euro que hay son:
:note-5: Bost euro
:note-10: Hamar euro
:note-20: Hogei euro
:note-50: Berrogeita hamar euro
:note-100: Ehun euro
:note-200: Berrehun euro
:note-500: Bostehun euro
¿Y porqué no aprendes Esperanto? Es muchísimo más fácil (de hecho, seguro que puedes terminar siendo un pequeño experto) y a lo mejor éste sí llegas a usarlo :lol:
Jes Speaks English, French, Spanish, Tokpisin and Esperanto. (Currently learning Swahili).
Don't fear perfection, you'll never reach it! (by Salvador Dali)
my EBT: http://es.eurobilltracker.com/profile/?user=121292" coins and banknote collector. :)
User avatar
TXATXE
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1182
Joined: Mon Apr 17, 2006 12:28 pm
Location: Vitoria-Gasteiz España

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by TXATXE »

CNGL wrote:Pues sí. Yo sé bastantes palabras en catalán. Aunque yo quiero aprender vasco, para que nadie en casa me entienda :mrgreen:. De hecho ya me sé los números: Los billetes de euro que hay son:
:note-5: Bost euro
:note-10: Hamar euro
:note-20: Hogei euro
:note-50: Berrogeita hamar euro
:note-100: Ehun euro
:note-200: Berrehun euro
:note-500: Bostehun euro
Toma ya.... :lol:
.
Vitoria-Gasteiz European Green Capital 2012
- - - - - - - - - - - - - - - -
Estadisticas by EBTST
User avatar
skybang
Euro-Regular
Euro-Regular
Posts: 244
Joined: Sun Dec 12, 2010 10:15 pm
Location: Salamanca (España-Spain)

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by skybang »

TXATXE wrote:Tras un finde skiando en Formigal, tengo una nueva población...
Corrector wrote:Tras un finde esquiando en Formigal, tengo una nueva población...
El inglés te ha jugado una mala pasada. :D
User avatar
TXATXE
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1182
Joined: Mon Apr 17, 2006 12:28 pm
Location: Vitoria-Gasteiz España

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by TXATXE »

skybang wrote:
TXATXE wrote:Tras un finde skiando en Formigal, tengo una nueva población...
Corrector wrote:Tras un finde esquiando en Formigal, tengo una nueva población...
El inglés te ha jugado una mala pasada. :D
Yo siempre lo escribo asi... (se que está mal...) ahorro letras y lo "euskarizo" un poco... :lol:

De todas formas, creo que la palabra "ski" viene del Noruego, aunque la Rae este empeñada en que es una palabra gabacha...
.
Vitoria-Gasteiz European Green Capital 2012
- - - - - - - - - - - - - - - -
Estadisticas by EBTST
User avatar
Adela.Merchan
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2136
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:07 am
Location: Madrid - Spain

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Adela.Merchan »

TXATXE wrote:De todas formas, creo que la palabra "ski" viene del Noruego, aunque la Rae este empeñada en que es una palabra gabacha...
Aunque, efectivamente el DRAE indica que proviene del francés "ski", el DPD añade que es una adaptación gráfica de la voz noruega "ski" :wink: ¿Eso significa que viene del noruego haciendo escala en Francia? :mrgreen:
Cita del día:
"El secreto de la felicidad no está en hacer siempre lo que se quiere sino en querer siempre lo que se hace." (León Tolstói, novelista ruso)

Quote of the day:
"The secret of happiness is not always doing what one wants, but to love what one does." (Leo Tolstoy, russian writer)
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by dserrano5 »

Parece ser el caso. En mi diccionario etimológico ("Breve diccionario etimológico de la lengua castellana", Joan Coromines, ISBN 978-84-2493-555-9) pone lo siguiente:
esquí, 1925. Del noruego ski íd. (pronúnciese ši), propte. 'leño, tronco cortado' (comp. el alem. scheit 'leño'), tomado por conducto del fr. ski.
La pronunciación a la que se refiere es /ʃi/, es decir, como el inglés "she". Ni idea de por qué eligen ponerlo así en lugar de usar el alfabeto fonético.

etymonline viene diciendo lo mismo.
User avatar
CNGL
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1250
Joined: Sun Oct 23, 2011 3:00 pm
Location: Huesca

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by CNGL »

Me parece increíble que nadie se haya dado cuenta de este patinazo que he tenido:
CNGL wrote:[...] últimamente yo he hencontrado [...]
Corrector wrote:[...] últimamente yo he encontrado [...]
Por otro lado, lo que escribí el otro día de los billetes de €uro en vasco, pasa a estar en mi firma.
Leudimin: EBT FTW!
Basque euronotes: :note-5: Bost euro - :note-10: Hamar euro - :note-20: Hogei euro - :note-50: Berrogeita hamar euro - :note-100: Ehun euro - :note-200: Berrehun euro - :note-500: Bostehun euro
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by dserrano5 »

CNGL wrote:Me parece increíble que nadie se haya dado cuenta de este patinazo que he tenido:
CNGL wrote:[...] últimamente yo he hencontrado [...]
Yo sí lo vi, pero resulta que la palabra inmediatamente anterior a "últimamente" es "encontrando", bien escrita. Eso me hizo pensar que la "h" se coló ahí por error, en lugar de ignorancia.
User avatar
CNGL
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1250
Joined: Sun Oct 23, 2011 3:00 pm
Location: Huesca

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by CNGL »

El patinazo lo puse a posta :mrgreen:, a ver quién se daba cuenta y lo ponía aquí.
Leudimin: EBT FTW!
Basque euronotes: :note-5: Bost euro - :note-10: Hamar euro - :note-20: Hogei euro - :note-50: Berrogeita hamar euro - :note-100: Ehun euro - :note-200: Berrehun euro - :note-500: Bostehun euro
User avatar
dserrano5
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3773
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:59 am
Location: Madrid, ES

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by dserrano5 »

Eso también lo pensé, pero no lo iba a decir en público antes de que lo admitieras tú :P.

Igual que el "a posta" ese :P.
User avatar
Murbella
Euro-Master in Training
Euro-Master in Training
Posts: 875
Joined: Fri Aug 12, 2005 11:47 am
Location: Zaragoza - Spain

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Murbella »

"A posta" es una expresión local no sé si aragonesa o zaragozana. Según la RAE:
posta:

a ~.
1. loc. adv. coloq. adrede.
Yo estaba convencida que era una expresión muy extendida hasta que mis primos catalanes me miraron muy raro un día que la utilicé :D
User avatar
dargqui
Euro-Master in Training
Euro-Master in Training
Posts: 986
Joined: Tue Sep 04, 2007 5:22 pm
Location: Valladolid, Spain

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by dargqui »

Creo que dserrano5 se refiere a esto:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsult ... EMA=aposta" onclick="window.open(this.href);return false;

Claro, que también aparece separado como acabas de comentar.

¿Por qué separado se escribe todo junto y todo junto se escribe separado?
User avatar
Adela.Merchan
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2136
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:07 am
Location: Madrid - Spain

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Adela.Merchan »

dargqui wrote:Creo que dserrano5 se refiere a esto:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsult ... EMA=aposta" onclick="window.open(this.href);return false;

Claro, que también aparece separado como acabas de comentar.
Otro "déjà-lu". Esto también salió hace un tiempo y terminamos averiguando que están admitidas las 2 formas :)
Cita del día:
"El secreto de la felicidad no está en hacer siempre lo que se quiere sino en querer siempre lo que se hace." (León Tolstói, novelista ruso)

Quote of the day:
"The secret of happiness is not always doing what one wants, but to love what one does." (Leo Tolstoy, russian writer)
User avatar
Victorius
Euro-Master in Training
Euro-Master in Training
Posts: 800
Joined: Sun Apr 19, 2009 7:35 pm

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Victorius »

Murbella wrote:Yo estaba convencida que era una expresión muy extendida hasta que mis primos catalanes me miraron muy raro un día que la utilicé :D
Pues por Barcelona es igual de común que en Zaragoza, o por lo menos yo lo he usado toda la vida :roll:
User avatar
Angelino
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4453
Joined: Mon Nov 04, 2002 12:33 am
Location: Barcelona

Re: Off-Topic: Ortografía (dudas y correcciones)

Post by Angelino »

A mi también me suena muy normal, pero... como tengo esa mezcla catalano-riojana (Aragón queda justo en medio) con toques manchegos y familia en Asturias, Navarra, Madrid (aunque aquí ya sin contacto), Melilla y algún sitio más donde no me acuerdo, pues no sé por qué lado me suena normal. :roll: :roll:
Last edited by Angelino on Wed Feb 29, 2012 11:16 am, edited 1 time in total.
Post Reply

Return to “Discusión sobre el sitio y Euro-tracking (Español)”