Comments in English for non-Estonian speakers
Comments in English for non-Estonian speakers
Anything involving Estonian EBT that might puzzle our non-Estonian speakers.
- Dakkus
- Euro-Master
- Posts: 4734
- Joined: Tue Jun 24, 2003 3:59 pm
- Location: No Helsinkiem, Somijas / Iš Helsinkio, Suomijos
- Contact:
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
There has been a support request in the Eurobilltracker Support System, mentioning that the Estonian EBT forum still lacks the additional text that the forums for other languages have on the list of different parts of the EBT forum.
Here's a picture of what I mean:
What would you like to have written there? The suggestion the person filing the support request gave was: "Arvamusi ja ettepanekuid eesti keeles". Do you find that OK, or would you for some reason prefer something else?
Currently other languages have such stuff written on that place:
Also the text "Saidi ja Euro arutelu (Eesti)" can be changed if something else is preferred.
Here's a picture of what I mean:
What would you like to have written there? The suggestion the person filing the support request gave was: "Arvamusi ja ettepanekuid eesti keeles". Do you find that OK, or would you for some reason prefer something else?
Currently other languages have such stuff written on that place:
As you can see, there is some space for variation regarding what to write there. So, what is your collective opinion?ebtforum.com wrote:English: Post here your opinion about the site, wishlists for improvements, ideas ...
French: Your opinion is important, suggestions ...
German: Have you got suggestions, comments, ideas...?
Dutch: Give us your opinion. Have you got ideas we could use to make the site better? Share it with us!
Italian: Discussion regarding the site and Euro-tracking in Italian language
Spanish: (Sorry, my Spanish knowledge wasn't enough for translating this safely)
Finnish: Tell your opinion/opinions and suggestions in Finnish
Portuguese: Conversations and opinions in Portuguese
Greek: ??? BLOP BLOP FRÖÖÖGH (Or perhaps something else. My Greek is a bit rusty)
Slovenian: (This sounds partially understandable to me, but I still can't safely figure out what "tukaj" might mean)
Maltese: Discussion regarding the site and euro tracking in the Maltese language.
Slovakian: (Yes, they seem to be saying something there)
Estonian: (This seems a bit empty to my eyes. For now.)
Also the text "Saidi ja Euro arutelu (Eesti)" can be changed if something else is preferred.
- Attachments
-
- EBT-foorumien_alaotsakkeet.png (57.2 KiB) Viewed 22292 times
Ko saka āboliņš? Pēk pēk pēk!
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
"Tukaj" (or "tu") means "here".Dakkus wrote:Slovenian: (This sounds partially understandable to me, but I still can't safely figure out what "tukaj" might mean)
My profile & EBTST & Hit-dots map
Hits: 616x , 277x , 52x , 24x , 10x , 7x , 5x , 5x , 3x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x ME, 1x , 1x , 1x , 1x
Flightdiary & Where's George?
Hits: 616x , 277x , 52x , 24x , 10x , 7x , 5x , 5x , 3x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x , 1x ME, 1x , 1x , 1x , 1x
Flightdiary & Where's George?
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
thanks to treksek to find my bill back
http://nl.eurobilltracker.com/notes/?id=92610904" onclick="window.open(this.href);return false; hit hit
http://nl.eurobilltracker.com/notes/?id=92610904" onclick="window.open(this.href);return false; hit hit
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
... and many thanks Treksek for my first domestic hit
I got this bill in the SEB, wrote the serial down and changed it again for brandnew coins.
I got this bill in the SEB, wrote the serial down and changed it again for brandnew coins.
ATMs in Estonia
Next week I am going to Estonia, and I have a question about the ATMs over there. I have noticed that they give (Hooray!! ), but I would like to know if the ATMs give the chosen amount as large as possible (for example €50 in 1x ), if they give it in a number of smaller, but pre-determined compositions where you can choose your composition (for example: if you withdraw €50, you can choose between, say, 1x or 2x +2x or 3x +4x ) or if it is possible to determine the composition yourself (like with the German Volksbank-ATMs). Answers are highly appreciated.
Of all the words of mice and men, the saddest are 'It might have been.' - Kurt Vonnegut
Re: ATMs in Estonia
Unfortunately I can't answer your question because I ever change in the banks directly. Note changing in Tallinn may be difficult because the banks usually require 0.5 to 4% fees and the cashiers may ask you for passport so it's better to visit smaller towns.Elmo wrote:Next week I am going to Estonia, and I have a question about the ATMs over there. I have noticed that they give (Hooray!! ), but I would like to know if the ATMs give the chosen amount as large as possible (for example €50 in 1x ), if they give it in a number of smaller, but pre-determined compositions where you can choose your composition (for example: if you withdraw €50, you can choose between, say, 1x or 2x +2x or 3x +4x ) or if it is possible to determine the composition yourself (like with the German Volksbank-ATMs). Answers are highly appreciated.
Btw. don't forget to take loads of coins with you - it's very easy to change it 1:1 in brandnew in local banks (no passport, no fee ).
- Dakkus
- Euro-Master
- Posts: 4734
- Joined: Tue Jun 24, 2003 3:59 pm
- Location: No Helsinkiem, Somijas / Iš Helsinkio, Suomijos
- Contact:
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
At least earlier it was not possible choosing the notes yourself, so I doubt it is possible now, either. The 5€ notes aren't there for Eurobilltrackers, but for the normal Estonians who want to be able to withdraw also smaller amounts of money. After all, the largest note Estonia had before joining the Euro was worth 500 EEK, which is about 33€. And you didn't see that one very often. Already 100 EEK (6,67€) felt like quite a big note and could sometimes get you complaints about using an oversized note.
Ko saka āboliņš? Pēk pēk pēk!
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
Both for completeness and for bringing up this unresolved topic again:
The spanish "Coloca aquí tus opiniones acerca de la web, ideas, sugerencias, listas" can be translated as "Say your opinion about the web, ideas, suggestions and lists here". Don't know what "lists" is about, I'll ask the moderation .Dakkus wrote:ebtforum.com wrote:Spanish: (Sorry, my Spanish knowledge wasn't enough for translating this safely)
- avij
- Forum Moderator
- Posts: 6126
- Joined: Mon May 27, 2002 10:45 pm
- Location: Helsinki Finland
- Contact:
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
So, how's it going down there?
Last year 57674 notes were entered in Estonia, resulting in 562 hits. 326 new users registered in 2011. It's a good start, but I'm sure there's still plenty of space for improvement
Last year 57674 notes were entered in Estonia, resulting in 562 hits. 326 new users registered in 2011. It's a good start, but I'm sure there's still plenty of space for improvement
Money makes the world go round. We track how the money goes round the world.
- starcapitan
- Euro-Master
- Posts: 2342
- Joined: Sat Sep 22, 2007 5:46 pm
- Location: Italy - €U
- Contact:
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
Ciao Estonian Friends, i like a lot your country for many reasons. First, i have to say, for the dream girl on earth C. Kass (i play chess), then because u have got a territory in a particular place , and it reflects in the €urocoins, really elegant masterpieces. I am a Nort Italy (Genoa) tracker and i wish u all the best. Hit hit and again hit
Tracker with 25 hits also internationals and looking for the first triple ;0)
Web Designer della web agency WEDESA
girls legs SUPERFAN
Web Designer della web agency WEDESA
girls legs SUPERFAN
-
- Euro-Newbie
- Posts: 3
- Joined: Mon Feb 27, 2012 12:29 pm
- Location: Noventa di Piave, Venezia, Italy
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
Hi everybody from Italy! Today i'm very happy because i done my first hit! It's a inserted from Dublin by an Eesti user: Kraan
This is the link: https://it.eurobilltracker.com/notes/?id=108117349
Anyone konw Kraan?? I would be happy to have a word with him
Thakyou and greetings from Venice, Italy
This is the link: https://it.eurobilltracker.com/notes/?id=108117349
Anyone konw Kraan?? I would be happy to have a word with him
Thakyou and greetings from Venice, Italy
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
Lots of thanks to Treksek for the first input of this bill I received today in a drugstore at Offenbach: https://de.eurobilltracker.com/notes/?id=114752791" onclick="window.open(this.href);return false;
My first hit with Estonia - that´s a great pleasure for me!
My first hit with Estonia - that´s a great pleasure for me!
Platz 46 , Platz 147 , Hit-Rate: 107,9
Letzte aktive Hit-Partner: Asiamaniac 19 , P€ÑÐ¥£ 7 , inDUS 9
Letzte passive Hit-Partner: ayhmeh 1 , Europa28 37 , GBS 18
(01.02.18 7.10 Uhr MEZ)
Letzte aktive Hit-Partner: Asiamaniac 19 , P€ÑÐ¥£ 7 , inDUS 9
Letzte passive Hit-Partner: ayhmeh 1 , Europa28 37 , GBS 18
(01.02.18 7.10 Uhr MEZ)
-
- Euro-Regular
- Posts: 173
- Joined: Sun Sep 30, 2012 2:38 pm
- Location: Italia + Latvija +wherever we get the chance to travel to!
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
Tere everyone!
We are coming soon to wonderful Eesti, but for the first time as EBT members
that means that we are bringing a lot of Italian notes to make hits with!
We just wanted to know, since you still don't have your own notes, which are the most common serial letters for and you can find in your country? (i don't ask about cos i don't think we'll be able to get so much of them )
Aitäh/Grazie/Paldies
We are coming soon to wonderful Eesti, but for the first time as EBT members
that means that we are bringing a lot of Italian notes to make hits with!
We just wanted to know, since you still don't have your own notes, which are the most common serial letters for and you can find in your country? (i don't ask about cos i don't think we'll be able to get so much of them )
Aitäh/Grazie/Paldies
Re: Comments in English for non-Estonian speakers
My second tripple hit, many thanks to Kraan