Käyttäjäraportin uudistus..
- 4561
- Euro-Regular in Training

- Posts: 83
- Joined: Mon Jul 26, 2004 4:38 pm
- Location: Orivesi Finland
- Contact:
Käyttäjäraportin uudistus..
Kiitos aivan loistavasta käyttäjäraportin uudistuksesta. Ainakin minun tarpeitani nämä uudet käyttäjäraportin tilastot palvelevat erittäin hyvin.
(Uusia ominaisuuksia käyttäjätiedoissa ovat tilastot kansainvälisestä sijoituksesta, kansallisesta sijoituksesta ja kaupungin sisäisestä sijoituksesta.)
(Uusia ominaisuuksia käyttäjätiedoissa ovat tilastot kansainvälisestä sijoituksesta, kansallisesta sijoituksesta ja kaupungin sisäisestä sijoituksesta.)
Joo, erinomaista!
Kiitokset vaan!
Ainoa pieni heikkous on, että kaupunki lasketaan sen ilmeisesti kotipaikkakunnan kirjoitusasun mukaan. Eli jos joku on epähuomiossa kirjoittanut "Jyväsklyä", on hän tämän "kaupunkinsa" ykkönen. Suomessa tämä on hankaluus vain selvästi kaksikielisillä paikkakunnilla, mutta ulkomailla kaupungeissa, joilla on paljon erikielisiä nimiä, ei kaupunginsisäinen sijoitus aina anna todenmukaista kuvaa. Esim. Brussel, Bruxelles, Brussels ovat kaikki perusteltuja, ja voisi siellä asuva suomalainen kirjoittaa myös Bryssel.
Ainoa ratkaisu olisi kai koota postinumerot sopiviksi kaupunkialueiksi ja rakentaa juttu sillä perusteella, mutta semmoiseen megaprojektiin tuskin kenenkään kannattaa ryhtyä.
Mutta erittäin hyvä näinkin!
Ainoa pieni heikkous on, että kaupunki lasketaan sen ilmeisesti kotipaikkakunnan kirjoitusasun mukaan. Eli jos joku on epähuomiossa kirjoittanut "Jyväsklyä", on hän tämän "kaupunkinsa" ykkönen. Suomessa tämä on hankaluus vain selvästi kaksikielisillä paikkakunnilla, mutta ulkomailla kaupungeissa, joilla on paljon erikielisiä nimiä, ei kaupunginsisäinen sijoitus aina anna todenmukaista kuvaa. Esim. Brussel, Bruxelles, Brussels ovat kaikki perusteltuja, ja voisi siellä asuva suomalainen kirjoittaa myös Bryssel.
Ainoa ratkaisu olisi kai koota postinumerot sopiviksi kaupunkialueiksi ja rakentaa juttu sillä perusteella, mutta semmoiseen megaprojektiin tuskin kenenkään kannattaa ryhtyä.
Mutta erittäin hyvä näinkin!
Juu, uudistus on pieni mutta hyvä. Katsoin aluksi, että joku manuaalisesti ylläpiti tuollaista tiedoissaan, mutta sittenhän minä havahduin, että Avijin todo-lista on edennyt. Hienoa! Lisää tällaista. 
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
-
Muukalainen
Ja monessa maassa taitaa olla paljon samannimisiä paikkoja. Esim. Saksassa on mielestäni useita Frankfurt-nimisiä paikkoja... Joillakin niistä on tietysti tarkempiakin nimityksiä (Frankfurt am Main jne.), mutta monet käyttäjät varmaan kirjoittavat vaan "perusnimen" ja luottavat siihen, että postinumero kertoo mistä kaupungista on kysymys...Geognome wrote:Suomessa tämä on hankaluus vain selvästi kaksikielisillä paikkakunnilla, mutta ulkomailla kaupungeissa, joilla on paljon erikielisiä nimiä, ei kaupunginsisäinen sijoitus aina anna todenmukaista kuvaa. Esim. Brussel, Bruxelles, Brussels ovat kaikki perusteltuja, ja voisi siellä asuva suomalainen kirjoittaa myös Bryssel.
Todella hieno uudistus!
Ei tarvi enää näitä tietoja kaivella tilastoista itse.
Samannimisistä paikosta, ainakin Suomessa näitä riittää... olen itse käynyt mm. kahdessa Heinolassa, kahdessa Järvenpäässä, ja kahdessa Hartolassa. Hupaisaa on, että Heinolat ovat vieläpä noin 50km päässä toisistaan. Muut kaksoset ovat sentään selkeästi eri puolilla maata. Järvenpäät ovat lähestulkoon eri päissä maata, ja Hartoloiden välissäkin on etäisyyttä useampia satoja kilometrejä.
Samannimisistä paikosta, ainakin Suomessa näitä riittää... olen itse käynyt mm. kahdessa Heinolassa, kahdessa Järvenpäässä, ja kahdessa Hartolassa. Hupaisaa on, että Heinolat ovat vieläpä noin 50km päässä toisistaan. Muut kaksoset ovat sentään selkeästi eri puolilla maata. Järvenpäät ovat lähestulkoon eri päissä maata, ja Hartoloiden välissäkin on etäisyyttä useampia satoja kilometrejä.
Ja minä ihmettelen kahta Hartolaa, joilla on usea sata kilometriä välimatkaa
Yhden tiedän, joka on alle sata kilsaa omalta asuinpaikaltani. Se taitaa kuulua Jaalaan (Iittiin), eikä sillä tietääkseni ole omaa postinumeroa.
Money makes the world go round. We make the money go round.
Postcrossing
Postcrossing
Perhana, sekoitin kirjoittaessani toisen Heinolan toiseen Hartolaan. Tunnen siis 3 Hartolaa, ja vain yhden Heinolan (löytyyhän näitäkin kun kartasta katsoo).
Hartolan joka on Heinolasta noin 40 km pohjoiseen E75:ttä. Mökki siellä jossain lähimaastossa.
Hartolan kylähän se oli jossain Jaalan lähimaastossa... tähän paikkaan voi vain eksyä, sitä ei etsimällä löydä.
. Tietä 46 Kouvolaan päin, ja Siikavan risteyksestä metsää kohti.
Jyväskylästä jonkin verran pohjoiseen on myös yksi Hartola. Kävin kahvilla aikanaan pienellä tienvarsikioskilla, ja myöhemmin kuitista näin käyneeni Hartolassa. Postinumeroa en tullut silloin katsoneeksi kun EBT:tä ei silloin vielä ollut. Tätä Hartolaa ei näemmä tunne karttakaan.
Järvenpäitä riittää myös kun ottaa kartankin avuksi. Täällä pk-seudulla yksi, toinen Äänekoskelta vähän pohjoiseen. Kolmas lähellä teiden 659 ja 551 risteystä Viitasaaresta 659:ää etelään. Neljäs jossain pohjoisessa (näin tienviitan linja-autosta).
Hartolan joka on Heinolasta noin 40 km pohjoiseen E75:ttä. Mökki siellä jossain lähimaastossa.
Hartolan kylähän se oli jossain Jaalan lähimaastossa... tähän paikkaan voi vain eksyä, sitä ei etsimällä löydä.
Jyväskylästä jonkin verran pohjoiseen on myös yksi Hartola. Kävin kahvilla aikanaan pienellä tienvarsikioskilla, ja myöhemmin kuitista näin käyneeni Hartolassa. Postinumeroa en tullut silloin katsoneeksi kun EBT:tä ei silloin vielä ollut. Tätä Hartolaa ei näemmä tunne karttakaan.
Järvenpäitä riittää myös kun ottaa kartankin avuksi. Täällä pk-seudulla yksi, toinen Äänekoskelta vähän pohjoiseen. Kolmas lähellä teiden 659 ja 551 risteystä Viitasaaresta 659:ää etelään. Neljäs jossain pohjoisessa (näin tienviitan linja-autosta).
Heh, sittenhän minäkin tunnen yhden. Mistä lie johtuu että Koskenkorvassa ollaan lähes aina pakkasen puolella?Juha Hyvönen wrote:ja kolmas pakastelokerossani...psych3 wrote:Suomessa on myös kaksi KoskenkorvaaToinen on Etelä-Pohjanmaalla, eli täälä missä minäkin, ja toinen jossain Lapissa. Faktatietoa tästä asiasta ei itsellä ole, mutta kaverin muistan joskus kertoneen.
![]()
![]()
Mutta jos sanoo että "pakastimessa", niin ei se silti sano että se pullo olisi pakastimen. Pitäisi sanoa "Kossupullo on pakastimen." Mutta ei noin voi sanoa. Että "pakastimessa" on musta pätevä tuohon,Juha Hyvönen wrote:pitäisikö sitten sanoa, että koskenkorvapulloni on pakastimellani? minunhan se pullo on eikä pakastimen![]()
![]()


