Page 1 of 4
Where does the Euro sign go? €€€
Posted: Sat Aug 07, 2004 4:54 pm
by harryzer0
Does anyone know which side of the amount the Euro symbol is supposed to go. e.g. €15.37 or 15.37€ ? I've seen it written both ways, does it vary from country to country?
Also, do we use the american "cent" sign if its below 1 euro. 50c or €0.50/0.50€.
I'm from the UK and haven't used Euros yet.
btw. Has anyone ever LOST a €500 note?!
harryzer0
Posted: Sat Aug 07, 2004 6:04 pm
by Senior
When you are talking about prices, the normal way (used in shops etc.) is €15,37 / €0,50). When you are talking about loose coins and notes (e.g. as collectable objects) both €2 and 2€ (but only 5c, not c5!) are used. Personally, I prefer the latter to avoid confusement with the (mostly higher) price you got to pay to get a collectable coin. I would thus talk about a 2€ that costs €3,00 or €3,-.
[edit: this is the Dutch system. It appears that the customs in other countries differ in various aspects]
When talking about specific coins and notes, I use a certain code to indicate what I'm talking about. For example ES 2€ '00 indicates a spanish 2 euro coin with the yearmark 2000 and 10€ P-P indicates a 10 euro note printed for the Netherlands by Giesecke & Devrient. I think that's the shortest way of indicating specific coins/notes. I use the same country abbreviations (but in capitals) as used in internetcodes (.nl, .uk, .fr etc)
In most countries they may still use the terms they had before the euro was introduced for the smaller values. Thus instead of cent(s) you may encounter cent(en) in the Netherlands, centimo(s) or ctm(s) in Spain and lepta(in greek writing, I'm not sure about the plural) in Greece. Officially, the plural is equal to the singular 'cent'. The abbreviation 'c' is (as far as I know) commonly accepted in all countries.
And fortunately, I've never lost a 500€ so far! Why? Did you find one?
Greetings,
Senior
Posted: Sat Aug 07, 2004 7:38 pm
by Guest
In Germany you write 2 € (formerly 2 DM) in other countrys like the US you write it $25, it's pretty much a country thing....
Posted: Sat Aug 07, 2004 10:11 pm
by joergb30
We write
1,99 € [0,99€ but we say
1 Euro 99 or
99 Cent
Senior wrote:
In most countries they may still use the terms they had before the euro was introduced for the smaller values. Thus instead of cent(s) you may encounter cent(en) in the Netherlands, centimo(s) or ctm(s) in Spain and lepta(in greek writing, I'm not sure about the plural) in Greece. Officially, the plural is equal to the singular 'cent'. The abbreviation 'c' is (as far as I know) commonly accepted in all countries.
And fortunately, I've never lost a 500€ so far! Why? Did you find one?
Greetings,
Senior
In Greek language a cent is called lepto, plural lepta.
http://linguistlist.org/issues/13/13-108.html
Re: Where does the Euro sign go? €€€
Posted: Sun Aug 08, 2004 6:32 am
by Olivier
In France, we write 1 € . The € sign is after the digits, as it was for the french franc (1 F).
The cents are called "centimes", like before.
Posted: Sun Aug 08, 2004 8:42 am
by Batavorum
What senior said is custom in The Netherlands. Formerly it was Fl. 29,43 so now it is € 29,43.
The rest what senior said is for the collectors of notes and coins.
Posted: Sun Aug 08, 2004 7:51 pm
by Craft
I have read somewhere that in English-speaking countries the standard notation is the currency symbol first, then the number(s): € 2, € 15, $ 10, £ 5, GBP 100, USD 20 etc. In most other countries it's numbers first, followed by the currency symbol.
BTW, c is not everywhere the correct abbreviation of a cent. In Finnish, the cent is called sentti and abbreviated officially snt. But this abbreviation is almost never seen. We use decimal notation like 2,50 €, 0,50 €, 0,05 € etc. In the distant past, prices were marked in Finland like this: 12 mk 50 p, but that notation started to seem too complicated and evolved to simply 12,50 mk (or actually almost always just 12,50 if it was beyond doubt that the numbers meant a price). We didn't need the p for pennies and don't need the snt for cents.
In fact, I think the snt is a stupid nomination for the official abbreviation. A centimeter is called senttimetri in Finnish, but the abbreviation is the normal cm as in other countries. In parallel with that, the cent can be called a sentti in Finnish, but the abbreviation could still be c. The cent is after all the same thing in both cases, meaning 100 (or actually 1/100).
Posted: Mon Aug 09, 2004 11:20 am
by Fjon
Craft wrote:I have read somewhere that in English-speaking countries the standard notation is the currency symbol first, then the number(s): € 2, € 15, $ 10, £ 5, GBP 100, USD 20 etc. In most other countries it's numbers first, followed by the currency symbol.
Yes, this is true - in Ireland we would never put the € after the number. It will always be €10 and not 10€
Also, in most other countries I notice a "," is used as a divider. We would use a ".", thus €10.99, and not €10,99
Lastly - we also don't use the "-", as in 10,- We would either write out €10.00, or (most likely) just €10
Posted: Mon Aug 09, 2004 11:37 am
by Angelino
In Spain
10,27€ never € before the numbers. And separated by ','
we use to say: un euro (1 €) dos euros (2 €).
5c or 5 cts (old style).
Cents are called 'céntimos'
Posted: Mon Aug 09, 2004 2:19 pm
by Craft
fjon wrote:Also, in most other countries I notice a "," is used as a divider. We would use a ".", thus €10.99, and not €10,99
Yes, in English the divider for decimals is '.' and for thousands it's ',' .
In Finnish we use ',' and ' ' (space), respectively:
English: 1,234,567.89
Finnish: 1 234 567,89 (and maybe in many other countries, too)
Posted: Mon Aug 09, 2004 2:28 pm
by Ganymede
In Holland we normally use . as a divider between thousands (but the space isn't unheard of, especially in large tables).
English: 1,234,567.89
Finnish: 1 234 567,89 (and maybe in many other countries, too)
Dutch: 1.234.567,89
Posted: Mon Aug 09, 2004 2:36 pm
by N0W1K
In Spain with the Pesetas we use for the thousands separations a dot (.), and for decimals an up coma (') (whe didn't use decimals for pesetas but yes for another currencys)
1.000.506 pesetas
14'25 Francs
Now with the Euro, we still use the dot, but for decimals, we use the coma (,)
1.005.406,56 €
Posted: Mon Aug 09, 2004 3:31 pm
by Craft
Ganymede wrote:In Holland we normally use . as a divider between thousands (but the space isn't unheard of, especially in large tables).
Dutch: 1.234.567,89
Sometimes in Finland, too, but the official/recommended divider is the space.
BTW, in the Finnish way of writing, the number 7 has an extra horizontal line (which doesn't exist for example in this font). English people always write the the number like this -> 7 , without a second horizontal line. How about in other countries?
(Since I can't find a picture of number 7 written in the Finnish way, I cannot show what I mean, but imagine a hyphen '-' written over number '7', not on top of it but in the middle.)
Posted: Mon Aug 09, 2004 3:45 pm
by Ganymede
That's how I learned to write it at school, but for printed numbers we tend to use fonts without it.
(I just checked the list I made at EBTM04 and all my sevens are crossed)
Posted: Mon Aug 09, 2004 4:18 pm
by Fjon
Craft wrote:
BTW, in the Finnish way of writing, the number 7 has an extra horizontal line (which doesn't exist for example in this font). English people always write the the number like this -> 7 , without a second horizontal line. How about in other countries?
(Since I can't find a picture of number 7 written in the Finnish way, I cannot show what I mean, but imagine a hyphen '-' written over number '7', not on top of it but in the middle.)
Hmm, when writing I would always use a line though the 7, as would most people in Ireland I think. Only when you see a 7 printed would it appear without this line.