"Anna kommentti setelistäsi"

Kerro mielipiteesi ja ehdotuksesi suomeksi

Moderators: Sleijeri, Luumi

User avatar
Roide
Euro-Regular
Euro-Regular
Posts: 165
Joined: Tue Feb 03, 2004 7:13 pm
Location: Jyväskylä, Finland

Post by Roide »

Mitä pidätte esim. tämmöisestä kommentista: http://tinyurl.com/3fru7 8) Hokasin että pitkänkin URLin saa kutistettua lyhyeksi tinyurlin avulla jolloin karttapalveluihin linkittäminen käy mahdolliseksi.

Näillä pääsee hyvin alkuun:
http://020202.fi/jsp/kr.jsp
http://kartat.eniro.fi/
http://tinyurl.com
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

Kertokaas kieltä taitamattomalle muutama adjektiivi englanniksi. Yleensä kun seteleihin tulee kirjoitettua vain "wrinkled" tai "badly wrinkled". Olisi kiva oppia uusia temppuja. :D

Miten esimerkiksi sanotaan "taiteltu", "taittunut", "revennyt", "kulunut" ja jotain muita hyviä setelin kuntoa kuvaavia adjektiiveja lontooksi. Kiitos.
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
aplfi
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2482
Joined: Sat Nov 15, 2003 2:19 pm
Location: Nokia/Finland

Post by aplfi »

Klazu wrote:Kertokaas kieltä taitamattomalle muutama adjektiivi englanniksi. Yleensä kun seteleihin tulee kirjoitettua vain "wrinkled" tai "badly wrinkled". Olisi kiva oppia uusia temppuja. :D

Miten esimerkiksi sanotaan "taiteltu", "taittunut", "revennyt", "kulunut" ja jotain muita hyviä setelin kuntoa kuvaavia adjektiiveja lontooksi. Kiitos.
Kun on ihan paska seteli ni oon joskus laittanu miserable condition ja joltain irlantilaiselta apinoin perfect shape ilmaisun hyväkuntosesta setelistä. Kulunuthan on worn out ja revennyt on torn tai näinmää oon omasta muististani vetäny. Sanakirjahan on hyvä opas lontoon kielen saloihin jos ei heti tuu samasta päästä mieleen
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

aplfi wrote:Sanakirjahan on hyvä opas lontoon kielen saloihin jos ei heti tuu samasta päästä mieleen
On on, mutta ajattelin että alanihmisillä olisi alansanastoa...:mrgreen:
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

Kerrotaan nyt tässä threadissa myös erikoisia seteleitä, joita vastaan tulee. Tänään tuli vastaan tällainen seteli. Mitä mahtaa tarkoittaa tuo KIG-907 setelissä? Liekö jonkun rekisterinumero? Kaikkea... :D
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

Pieni toive ainakin aktiivisimmille käyttäjille: KOMMENTOIKAA SETELEITÄNNE! Joko/sekä saantipaikalla että setelin kunnollakin. Nämä ovat hyvin mielenkiintoisia tietoja lukea osumatapauksissa. Eikä tuollainen edes vie paljon aikaa olen omakätisesti huomannut... :roll:
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
Fundamental
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 2172
Joined: Wed Jul 03, 2002 6:57 am
Location: Tampere, Finland
Contact:

Post by Fundamental »

Aivan! On aina mielenkiintoisempaa lukea mistä seteli on tullut.. Itse olen aika laista kirjoittamaan setelin kunnosta.. kommentoin vain jos seteli on pahasti ryppyinen..
User avatar
Kalmari
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 345
Joined: Mon Dec 29, 2003 5:35 pm
Location: Eura, Finland
Contact:

Post by Kalmari »

Klazu wrote:Pieni toive ainakin aktiivisimmille käyttäjille: KOMMENTOIKAA SETELEITÄNNE! Joko/sekä saantipaikalla että setelin kunnollakin. Nämä ovat hyvin mielenkiintoisia tietoja lukea osumatapauksissa. Eikä tuollainen edes vie paljon aikaa olen omakätisesti huomannut... :roll:
No joo, tuossa osumasetelissäni saantipaikasta ei ole muuta tietoa, kuin että äidin kukkarosta sen löysin. Mutta näemmä on edelleen huonossa kunnossa
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

Joensuussa tuossa setelin kommentoinnissa on kyllä edeltäkävijä käyttäjä nimeltä Mipa. Seteleistä kommentoidaan kyllä kaikki visuaalisesti havaittava sekä lisäksi saantipaikka ja minne se jatkoi matkaansa. Tämä on ehkä jo hieman vaivalloista suurelle syöttäjälle, mutta onpahan noita hauska lukea. :wink:

Itse kommentoin aina englanniksi (tulevaisuuden ulkomaan osumien toivossa) saantipaikan sekä kunnosta sanan/pari jos seteli ei ole normaalissa kunnossa. Tämä käytäntö ei ainakaan vie aikaa paljoakaan per seteli edes suurilla määrillä. Sopivasti käytetty copy&paste on hyvästä. 8)
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
romppu
Euro-Expert
Euro-Expert
Posts: 531
Joined: Tue Feb 17, 2004 6:53 pm
Location: Helsinki, Finland

Post by romppu »

Klazu wrote:Itse kommentoin aina englanniksi (tulevaisuuden ulkomaan osumien toivossa)
Rähmä, eipä ole tullut mieleenkään. Meikä on pistänyt kommenttejansa vain suomeksi... :oops:
User avatar
avij
Forum Moderator
Forum Moderator
Posts: 6158
Joined: Mon May 27, 2002 10:45 pm
Location: Helsinki Finland
Contact:

Post by avij »

Eipä tuolla kielellä ole niin merkitystä, kyllä osuman saanut sitten tavalla tai toisella kuitenkin selvittää mitä se kommenttiteksti tarkoittaa. Tavallaan jollekin voi olla mielenkiintoisempaa jos kommenttiteksti onkin kirjoitettu jollakin eksoottisemmalla kielellä kuten esim. suomeksi.
Money makes the world go round. We track how the money goes round the world.
User avatar
Klazu
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7683
Joined: Thu Feb 19, 2004 8:34 pm
Location: Vancouver, Canada

Post by Klazu »

romppu wrote:
Klazu wrote:Itse kommentoin aina englanniksi (tulevaisuuden ulkomaan osumien toivossa)
Rähmä, eipä ole tullut mieleenkään. Meikä on pistänyt kommenttejansa vain suomeksi... :oops:
Noh tuo on kyllä todella suuri "panostus tulevaisuuteen". Enpä usko oikein itsekään siihen päivään kun setelini vaihtaa maasta toiseen...:mrgreen:
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
User avatar
Dakkus
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 4734
Joined: Tue Jun 24, 2003 3:59 pm
Location: No Helsinkiem, Somijas / Iš Helsinkio, Suomijos
Contact:

Post by Dakkus »

Itse olen miettinyt, että pitäisiköhän seteleitä merkatessa pistää mukaan joku EBT-fraasi jollain hassulla kielellä, niin käyttäjä olisi kiinnostuneempi asiasta ;)
Ko saka āboliņš? Pēk pēk pēk!
User avatar
romppu
Euro-Expert
Euro-Expert
Posts: 531
Joined: Tue Feb 17, 2004 6:53 pm
Location: Helsinki, Finland

Post by romppu »

Dakkus wrote: joku EBT-fraasi jollain hassulla kielellä, niin käyttäjä olisi kiinnostuneempi asiasta ;)
Saame. :P
Guest

Post by Guest »

Pystyykö niitä kommentteja mitenkään lisäämään jälkikäteen?
Osumaseteleihin voisi hyvin laittaa jotain, kaikkiin ei ehdi/muista/viitsi/jaksa.
Post Reply

Return to “Keskustelua tästä sivustosta ja eurojen seuraamisesta (Suomi)”