City names

Euro tracking discussion in English

Moderators: Fons, avij, Phaseolus

Post Reply
Fabi_an
Euro-Newbie
Euro-Newbie
Posts: 6
Joined: Fri Aug 16, 2024 5:37 pm

City names

Post by Fabi_an »

Hello! I'm wondering now if we are supposed to enter the city names in English or the country's native language?
User avatar
tigerpranke
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 1954
Joined: Mon Dec 03, 2007 11:20 pm
Location: Dingolfing, Germany
Contact:

Re: City names

Post by tigerpranke »

Hello!

English or country's native language is ok. You don't need to enter both.

Normally both names are merged into one profile. As an example:

:flag-gr: Toroni / Τορώνη
[GR] Toroni / Τορώνη
[GR] Toroni / Τορώνη
bilingual_profile.png (29.15 KiB) Viewed 1031 times
marbe166
Euro-Newbie
Euro-Newbie
Posts: 37
Joined: Wed Nov 12, 2014 2:02 pm
Location: Köln, Germany

Re: City names

Post by marbe166 »

So why does Klagenfurt appear as "Klagenfurt/Celovec" in the list (English)? If it is correct to also include the Slovenian name, then it needs to be done for all cities with official names in multiple languages (e.g. Helsinki/Helsingfors, Turku/Åbo, Oulu/Uleåborg etc.).
User avatar
lmviterbo
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7151
Joined: Thu Aug 21, 2003 5:23 pm
Location: Lisboa, Portugal
Contact:

Re: City names

Post by lmviterbo »

The citymanagers in each country decide (or have decided long ago) which rules apply to their country.

Some citymanager from Austria — and some others from Finland or other countries where at least some cities have official names in more than one language — may have an answer for marbe166's question.
Post Reply

Return to “Site and Euro-tracking Discussion (English)”