for reasons of appreciation, and this was an excellent occasion for it
Happy Birthday Avij
- !Pretfles!
- Euro-Master

- Posts: 1693
- Joined: Tue Jul 22, 2003 6:20 pm
- Location: Mechelen (Flanders,Belgium)
- Contact:
thats also why I started this topic
for reasons of appreciation, and this was an excellent occasion for it
for reasons of appreciation, and this was an excellent occasion for it
My Flickr
Personal Blog
(\__/)
(='.'=) This is Bunny. Copy and paste Bunny into your
('.)_('.) webpage to help him gain world domination.
Personal Blog
(\__/)
(='.'=) This is Bunny. Copy and paste Bunny into your
('.)_('.) webpage to help him gain world domination.
Gefeliciteerd Avij! (='congratulations' in the English way of speaking)
And you're doing a great job here!
You deserve a enormous piece of cake for that!! 
Edit: some mistake fixed..
And you're doing a great job here!
Edit: some mistake fixed..
Last edited by Thomas B on Wed Nov 12, 2003 7:45 pm, edited 1 time in total.
- groentje
- Euro-Master

- Posts: 3007
- Joined: Wed Sep 17, 2003 6:47 pm
- Location: Brussels Capital Region, Belgium
Re: Avij....
Shouldn't that be Joyeuse anniversaire ?Fons wrote: Joyeux Anniversaire!![]()
Let me do exactly the same as the rest, avij, and wish you all the best.
Re: Avij....
No, because anniversaire is masculine.groentje wrote:Shouldn't that be Joyeuse anniversaire ?Fons wrote: Joyeux Anniversaire!![]()
![]()
Let me do exactly the same as the rest, avij, and wish you all the best.
Of all the words of mice and men, the saddest are 'It might have been.' - Kurt Vonnegut
Re: Avij....
groentje wrote:Shouldn't that be Joyeuse anniversaire ?Fons wrote: Joyeux Anniversaire!![]()
![]()
Let me do exactly the same as the rest, avij, and wish you all the best.
I made all the translatios with an online translation-machine
I'm not someone who can write or speak a lot of languages.
- emmem
- Euro-Master in Training

- Posts: 974
- Joined: Sat Feb 23, 2002 2:02 pm
- Location: Brussels
- Contact:
Maybe it's because of the way it sounds when you speak it out, because you make the 'liaison'Anonymous wrote:I'm sorry, my gutt feeling said otherwise, but it's not always correct, when French is concerned.
And that for a future teacher in French
Last track:.31-07-2007.:







