[Ajuda/Help] Localidades, códigos postais e geolocalização [Cities and postal codes]

Debates e opiniões em português

Moderators: leofer40, Castanhola

Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

CarlosManta wrote:
Pobre wrote:Tenho umas quantas de notas em localidades sem coordenadas, coitaditas:
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986197" onclick="window.open(this.href);return false;
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986571" onclick="window.open(this.href);return false;
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986585" onclick="window.open(this.href);return false;
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986736" onclick="window.open(this.href);return false;
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986766" onclick="window.open(this.href);return false;
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986923" onclick="window.open(this.href);return false;
Alguém as pode situar no mapa, sff?
Ajudava muito se pudesses indicar as coordenadas, ou link para o Google Maps... Achas que consegues fazer isso?
Acho que sim :P
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986197" onclick="window.open(this.href);return false; -> Romarigães
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986571" onclick="window.open(this.href);return false; -> Deocriste
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986585" onclick="window.open(this.href);return false; -> Palmeira de Faro
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986736" onclick="window.open(this.href);return false; -> Vitorino dos Piães
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986766" onclick="window.open(this.href);return false; -> Igreja Nova
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986923" onclick="window.open(this.href);return false; -> Jazente
User avatar
CarlosManta
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3026
Joined: Mon Jan 07, 2008 6:11 pm
Location: Porto, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by CarlosManta »

Acrescentei alguns dos Dots, mas parece-me que em alguns casos indicaste na "Localidade" o nome da Freguesia, e não o da localidade. Será que podes rever as minhas sugestões? Os restantes citymanagers podem opinar tb?
Pobre wrote:Acho que sim :P
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986197" onclick="window.open(this.href);return false; -> Romarigães Não será antes "Moldes"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986571" onclick="window.open(this.href);return false; -> Deocriste Done
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986585" onclick="window.open(this.href);return false; -> Palmeira de Faro Não será antes "Eira D'Ana"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986736" onclick="window.open(this.href);return false; -> Vitorino dos Piães Done
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986766" onclick="window.open(this.href);return false; -> Igreja Nova Não será antes "Eido de Cima"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986923" onclick="window.open(this.href);return false; -> Jazente Done
Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

CarlosManta wrote:Acrescentei alguns dos Dots, mas parece-me que em alguns casos indicaste na "Localidade" o nome da Freguesia, e não o da localidade. Será que podes rever as minhas sugestões? Os restantes citymanagers podem opinar tb?
Pobre wrote:Acho que sim :P
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986197" onclick="window.open(this.href);return false; -> Romarigães Não será antes "Moldes"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986571" onclick="window.open(this.href);return false; -> Deocriste Done
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986585" onclick="window.open(this.href);return false; -> Palmeira de Faro Não será antes "Eira D'Ana"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986736" onclick="window.open(this.href);return false; -> Vitorino dos Piães Done
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986766" onclick="window.open(this.href);return false; -> Igreja Nova Não será antes "Eido de Cima"? (segundo CTT e INE)
http://pt.eurobilltracker.com/notes/?id=97986923" onclick="window.open(this.href);return false; -> Jazente Done

Primeiro 'caso': bebi café em Moldes mas depois apareceu Romarigães no código postal.
Segundo 'caso': "Foi encontrado 1 arruamento no distrito de Braga, no concelho de Esposende, na localidade de Eira D'Ana correspondente à sua pesquisa." (fui desencantar esta informação agora mesmo...)
Terceiro 'caso': Segundo os CTT pertence a Eido de Cima mas o código é 4750-504 IGREJA NOVA BCL
Agora a minha dúvida: não são as localidade que são indicadas no código postal?
Parece que vou ter de alterar ali umas notas....
Isto de viajar dá muito trabalho :lol:
Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

Eu costumo utilizar o http://codigopostal.ciberforma.pt" onclick="window.open(this.href);return false; e lá diz:
4750-504 IGREJA NOVA BCL
Situada na localidade de Igreja Nova, freguesia de Igreja Nova, Concelho de Barcelos, Distrito de Braga.
Igreja nova já é localidade... quem sabe que o diga. :?
User avatar
lmviterbo
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6926
Joined: Thu Aug 21, 2003 5:23 pm
Location: Lisboa, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by lmviterbo »

Pobre wrote:Agora a minha dúvida: não são as localidades que são indicadas no código postal?
Se bem estou a perceber a pergunta, a resposta é não. O código postal completo (por exemplo, 4750-504 IGREJA NOVA BCL) é composto por uma parte numérica (4750-504 no exemplo) e uma parte alfabética (IGREJA NOVA BCL). A esta parte chama-se «designação postal» e corresponde, muitas vezes mas não sempre, ao centro de distribuição postal. Isto pode não ser nenhuma localidade, Pode ser, por exemplo, o nome duma freguesia.

Por outro lado, quando pesquisas no site dos CTT (o mais fiável), a indicação que te dão é, de facto, qualquer coisa do tipo "Foi encontrado 1 arruamento no distrito de Braga, no concelho de Esposende, na localidade de Eira D'Ana". Pois é, estás a pressupor bem, é a localidade que interessa para efeitos de registo de notas no EBT. E a maior parte das vezes, a designação postal não coincide com o nome da localidade.

Já agora, uma nota: Os CTT, que têm uma das melhores bases de dados de localidades do país, mesmo assim também falham às vezes. Por isso, nós, os freaks responsáveis pela gestão das localidades aqui no EBT, comparamos sempre com os dados do Instituto Nacional de Estatística (sig.ine.pt) e os do Instituto Geográfico do Exército (mapas.igeo.pt) e só depois disso decidimos qual é a localidade.
Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

Ai que saudades que eu tenho do sistema de códigos postais holandês*...

Vou ali alterar as localidades de umas notas. :roll:

*Parte 'numérica' (4 algarismos e duas letras) correspondente a um território muito restrito (em meio urbano uma frente de um quarteirão) e parte alfabética a localidade.


Obrigada aos dois pela ajuda. :mrgreen:
Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

Se os 'freaks' estiverem de acordo mudo Igreja Nova para Cachada, cheguei lá pelo igeo
O CP fica igual.
User avatar
CarlosManta
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3026
Joined: Mon Jan 07, 2008 6:11 pm
Location: Porto, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by CarlosManta »

Pobre wrote:Agora a minha dúvida: não são as localidade que são indicadas no código postal?
Para encurtar uma resposta necessariamente demasiado longa, ou seja as primeiras trinta páginas deste tópico do fórum:
A parte alfabética do código postal é a DZP, que tem mais a ver com o centro que distribui o correio (de onde o carteiro parte) do que com a localidade, particularmente em zonas rurais, em que o mesmo carteiro percorre várias localidades.
De facto, os CTT indicam também a localidade, para além da DZP, na consulta ao site. No entanto, a experiência mostra que esta informação não está sempre correcta, particularmente no caso novamente de localidades mais rurais, e a suspeita é que como esta informação chega aos CTT vinda das juntas de freguesia, o erro comece aí. O exemplo paradigmático é o concelho da Maia, que segundo os CTT só tem uma localidade, embora na realidade contenha duas cidades e uma vila.

Em suma: Principalmente nos casos de pequenas localidades em zonas rurais pode haver discrepâncias na localidade indicada nos CTT, e este é o fórum para tirar essas dúvidas. :) (E ficarmos todos a conhecer um pouco mais de geografia)
User avatar
CarlosManta
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3026
Joined: Mon Jan 07, 2008 6:11 pm
Location: Porto, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by CarlosManta »

Pobre wrote:Se os 'freaks' estiverem de acordo mudo Igreja Nova para Cachada, cheguei lá pelo igeo
O CP fica igual.
Parece-me bem. As restantes localidades já têm Dot atríbuído. (e estão associadas às respectivas freguesias nas estatísticas)

P.S.: O termo técnico é picuínhas, e não freaks, só para ser picuínhas.
User avatar
Eureka.72
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 5765
Joined: Wed Jan 24, 2007 6:13 pm
Location: Vale de Cambra PORTUGAL

Re: Localidades

Post by Eureka.72 »

CarlosManta wrote:P.S.: O termo técnico é picuínhas, e não freaks.
Mas afinal como é que querem ser tratados :?: :!: eu gosto de chamar as pessoas pelos seus nomes "nicks" mas se tiver de ser assim confesso que tambem não me incomoda... :mrgreen:
Joined: 17 October 2005; Notes entered: 130 000; Interesting hits: 381.
MY HITS 381 :flag-eu:; 342 :flag-pt:; 3 :flag-fr:; 3 :flag-fi:; 6 :flag-nl:; 5 :flag-be:; 6 :flag-es:; 2 :flag-it:; 9 :flag-de:; 2 :flag-si:; 3 :flag-at:
Não os apanho a todos, mas... tenho esperança de caçar os suficientes para garantir a minha... retirada. (JC)
Pobre
Euro-Expert in Training
Euro-Expert in Training
Posts: 422
Joined: Thu Jan 21, 2010 3:05 pm
Location: Alentejo, Portugal

Re: Localidades

Post by Pobre »

CarlosManta wrote:
Pobre wrote:Se os 'freaks' estiverem de acordo mudo Igreja Nova para Cachada, cheguei lá pelo igeo
O CP fica igual.
Parece-me bem. As restantes localidades já têm Dot atríbuído. (e estão associadas às respectivas freguesias nas estatísticas)

P.S.: O termo técnico é picuínhas, e não freaks, só para ser picuínhas.
lmviterbo wrote:.... Por isso, nós, os freaks responsáveis pela gestão das localidades aqui no EBT....
Limitei-me a citar.... :lol:

Quanto à localidades: assunto encerrado, obrigada.
User avatar
Montgomery Burns
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3374
Joined: Tue Mar 08, 2011 2:49 pm
Location: Lis., PRT
Contact:

Re: Localidades

Post by Montgomery Burns »

Uma pequena questão (já corrigida) levantada por mim no tópico de língua inglesa (não sabia deste tópico):
Montgomery Burns wrote:Can someone please merge "Vale Mourelos" with Vale de Mourelos? It's a minor location, but as long as it can be corrected, right? "Vale Mourelos" was created by me due to that minor omission in its name, my apologies.
Quando arranjarem notas por lá (basicamente, no Almada Fórum :lol:), já sabem. Falando nisso, não deixa de ser estranho haver apenas oito notas nesta localidade. Quer me parecer que muitos visitantes da referida zona comercial registam notas lá obtidas como sendo de Almada ou Pragal.
Last edited by Montgomery Burns on Tue Jul 12, 2011 2:04 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Castanhola
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 7734
Joined: Sat May 27, 2006 11:47 pm
Location: Coimbra, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by Castanhola »

Já agora, numa situação destas em que pensas que te enganaste no nome da localidade, o mais correcto será tu mesmo corrigires o nome da localidade nas tuas notas, ou enviares um pedido para o "Apoio" para o fazerem, se já tiveres esgotado as tuas possibilidades de alteração. Se tivesses corrigido o nome da localidade em todas as tuas notas (na realidade é apenas uma nota), a "localidade errada" desaparecia automaticamente ao fim de pouco tempo. 8)

Mas olha que não tenho a certeza se o nome correcto deve ser Vale Mourelos ou Vale de Mourelos. Além de ti apenas o lmviterbo registou nessa localidade, mas com o nome Vale de Mourelos. Mas o INE, o IGEO e os CTT indicam o nome Vale Mourelos. Podes confirmar qual o nome correcto lmviterbo?

Alterei ligeiramente as coordenadas do código postal (2810-354) porque esse código postal também é partilhado pela Rua Carlos Santos.
My EBT Profile
Best portuguese ranking: 2 (2022-09-22)
Best international ranking: 74 (2024-03-18)
My EBTcheck statistics
My nigmm statistics
Link for my EBTST statistics on my EBT profile
User avatar
Montgomery Burns
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 3374
Joined: Tue Mar 08, 2011 2:49 pm
Location: Lis., PRT
Contact:

Re: Localidades

Post by Montgomery Burns »

Castanhola wrote:Mas olha que não tenho a certeza se o nome correcto deve ser Vale Mourelos ou Vale de Mourelos. Além de ti apenas o lmviterbo registou nessa localidade, mas com o nome Vale de Mourelos. Mas o INE, o IGEO e os CTT indicam o nome Vale Mourelos. Podes confirmar qual o nome correcto lmviterbo?
Eu lembro-me de, na altura, ter ido ao site do Almada Fórum ver a morada e seguir essa indicação (e depois enganar-me a escrever lol). Acabei de lá ir confirmar outra vez:

Estrada do Caminho Municipal 1011
Vale de Mourelos
2810-354 Almada

http://www.almadaforum.com/informacoes.html" onclick="window.open(this.href);return false;

Mas pode estar errado, admito. Se todas essas fontes indicam o contrário... Pode também ser um daqueles casos em que o uso popular do nome não corresponde ao nome "oficial" da localidade, acontece frequentemente em topónimos com o artigo "de". Na boca das pessoas, o "de" passa a "da" ou é simplesmente ignorado, mesmo que oficialmente tenha lá o "de".
User avatar
lmviterbo
Euro-Master
Euro-Master
Posts: 6926
Joined: Thu Aug 21, 2003 5:23 pm
Location: Lisboa, Portugal
Contact:

Re: Localidades

Post by lmviterbo »

Realmente, não só todas as fontes oficiais lhe chamam Vale Mourelos, como os mapas da câmara também (embora haja a variação Mourilos, que eu deduziria ser antiga).

Mapas consultados:
Almada Sempre Perto (SIG)
Mapa do Concelho
Edital com pedido de alterações à licença de loteamento da zona onde ficou o Fórum Almada

Inicialmente, a minha ideia era que o "de" teria sido esquecido. Neste momento, parece-me precisamente o contrário: que o "de" terá sido acrescentado por quem não quem não conhecia bem a toponímia local (também a mim me soava melhor com o "de").
Post Reply

Return to “Discussão do site e de euro-tracking (Português)”